"Fragmentaire" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Fragmentaire)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

La présente communication aborde également, d'une manière fragmentaire, les questions juridiques qui ont été identifiées jusqu'à présent.
In deze mededeling worden ook fragmentarisch de toekomstige juridische vraagstukken behandeld die tot op heden zijn geïdentificeerd.
Pourtant, ils ne donnent qu'une idée très fragmentaire de sa stratégie et de sa contribution à la Communauté.
Toch geven deze artikelen slechts een zeer gedeeltelijke indruk van de strategie die aan de werkzaamheden van de Stichting ten grondslag ligt en van haar inbreng in de Gemeenschap.
J'aimais toujours le caractère fragmentaire du pointillisme, voir tous ces petits points minuscules se réunir pour former un tout unifié.
Ik hield nog steeds van de fragmentatie van het pointillisme, om deze piepkleine stipjes te zien samenkomen tot een samengesteld geheel.
Cependant, l'adoption des systèmes de transport intelligents est plus lente que prévu et reste, d'une manière générale, fragmentaire.
ITS-oplossingen worden veel langzamer toegepast dan verwacht, en over het algemeen ook op gefragmenteerde wijze.
Le présent panorama statistique de l'artisanat est évidemment fragmentaire et non exhaustif, du fait de l'insuffisance des données disponibles.
Het hier gegeven statistische overzicht is uiteraard versnipperd en onvolledig als gevolg van de ontoereikendheid van de beschikbare gegevens.
Naturellement, je partage votre préoccupation concernant le manque d'adéquation d'une approche fragmentaire pour aborder ces problèmes très délicats d'immigration illégale.
Ik deel natuurlijk uw bezwaar dat een versnipperde aanpak niet adequaat is om het zeer gevoelig liggende problemen van de illegale immigratie op te lossen.
Nous devons tout d'abord mettre en place une approche intégrée au développement territorial afin d'éviter une approche fragmentaire de nos territoires.
In de eerste plaats moeten wij in de territoriale ontwikkeling een geïntegreerde aanpak invoeren om te voorkomen dat de verschillende beleidssectoren langs elkaar heen werken.
Dans un marché libéralisé, il importe d'éviter qu'une approche trop fragmentaire des restrictions d'exploitation dans les aéroports n'entraînent des distorsions.
Binnen een geliberaliseerde markt voor het luchtvervoer is het van belang te voorkomen dat door een al te versnipperde aanpak van beperkingen op luchthavens distorsies ontstaan.
Son pouvoir est dû à notre pensée fragmentaire.
Dat is te wijten aan ons fragmentarische denken.
Elle n'est conservée que sous forme fragmentaire et adultérée.
Het is slechts in fragmentarische en verminkte vorm bewaard gebleven.
ce que nous entreprenons reste inaccompli et fragmentaire.
blijft onafgemaakt en fragmentarisch.
Fragmentaire- une industrie caractérisée par de nombreuses possibilités de créer des avantages concurrentiels,
Fragmentarisch- een sector die wordt gekenmerkt door ruime mogelijkheden om concurrentievoordelen te creëren,
Au mieux, il est présentement difficile d'y arriver à cause de l'intégration fragmentaire et souvent incompatible de ces technologies.
Maar dit is op zijn minst moeilijk met de fragmentarische, en vaak incompatibele implementaties van deze technologieën.
Et pourtant la connaissance que nous avons de ce visage est toujours marquée par un caractère fragmentaire et par les limites de notre intelligence.
Maar de kennis die wij van dit aanschijn hebben, is steeds getekend door het fragmentarische en beperkte van ons begrijpen.
fossile témoignage de les Paleolithic a été fragmentaire(Hussain 1997.
slechts verstening verklaring vanuit naar de Paleolithicum heeft geweest fragmentarisch(huzaar 1997.
Tous deux réussissent à mettre en évidence des phénomènes apparemment opposés -monolithique et fragmentaire, hermétique et poreux,
Beide slagen erin om schijnbaar tegengestelde fenomenen- het monolithische en het fragmentarische, het hermetische en het poreuze, het amorfe
et l'accumulation fragmentaire de prénoms, de récits, de voyages et de photos qu'on lui a transmis.
reizen en foto's die ze fragmentarisch kreeg overgeleverd.
le corps d'Hector, fragmentaire, est sur un côté de la balance,
het lichaam van Hector, fragmentarisch, was op een kant van de schaal,
Sur la question de la construction du toit sur le balconface aux propriétaires de balcon"single"(disposées fragmentaire par rapport au mur)
Over de kwestie van de bouw van het dak op het balkontegenover de eigenaren van"single" balkon(fragmentarisch opgesteld ten opzichte van de muur)
seulement de manière sporadique et fragmentaire, car elles ont souvent été repoussées par la bande-sonore de Morricone.
slechts sporadisch en fragmentarisch, omdat ze vaak weggedrukt wordt door de soundtrack van Morricone.