"Institutions est" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Institutions est)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

La comptabilité des institutions est le système d'organisation de l'information budgétaire
De boekhouding van de instellingen is een systeem van ordening van budgettaire
La continuité du soutien apporté par l'Union à la création d'institutions est essentielle à la création de structures gouvernementales et administratives palestiniennes saines.
De voortzetting van de steun van de Unie aan de oprichting van instellingen is noodzakelijk voor het tot stand brengen van stabiele Palestijnse regerings- en bestuursstructuren.
Je crois pouvoir dire que la relation entre nos deux institutions est de plus en plus étroite, solide et mûre, ce dont je me félicite.
Ik denk dat ik wel mag zeggen dat de relatie tussen onze twee instellingen steeds hechter, solider en volwassener wordt en daar ben ik erg blij om.
le traitement des gens dans les institutions est devenu un problème d'actualité.
werd de behandeling van mensen in instellingen daar een belangrijke kwestie.
En effet, la coopération entre les trois institutions est une priorité essentielle,
Samenwerking tussen de drie instellingen is inderdaad een eerste prioriteit,
La seule indication officielle qui existe en ce moment du côté des institutions est la proposition de la Commission européenne en ce qui concerne l'Agenda 2000.
De enige officiële indicatie van de kant van de instellingen komt van de Commissie en is vervat in het voorstel van de Commissie voor Agenda 2000.
J'ai pu mesurer, depuis plus de quatre ans maintenant, à quel point une relation de confiance entre nos deux institutions est vitale pour l'Union européenne.
Ik heb de laatste vier jaar kunnen vaststellen dat een vertrouwensrelatie tussen onze twee instellingen van vitaal belang is voor de Europese Unie.
Étant donné qu'il y a 27 États membres dans l'UE et que la zone euro compte 16 pays, le travail réalisé par les institutions est impressionnant.
Het werk van de instellingen is indrukwekkend gezien het feit dat er 27 EU-lidstaten zijn, waaronder 16 eurolanden.
J'espère que nous pourrons lancer une enquête approfondie pour découvrir pourquoi le prix payé pour les biens et les immeubles des institutions est supérieur au prix moyen du marché.
Ik hoop dan ook dat er een grondig onderzoek wordt gedaan naar de vraag waarom de prijzen van de gebouwen en onroerende goederen van de instellingen hoger zijn dan de gemiddelde marktprijzen.
l'unicité des institutions est préservée, et même confirmée,
het unieke karakter van de Instellingen blijft behouden en zelfs wordt bevestigd en dat waarschijnlijk definitief
L'importance de l'utilisation des outils électroniques pour les échanges de données entre les institutions est d'ailleurs reconnue par tous les États membres dans le contexte du plan d'action récemment adopté par la CASSTM.
Het belang van het gebruik van elektronische hulpmiddelen voor de uitwisseling van gegevens tussen de organen wordt trouwens door alle lidstaten in het onlangs door de CASSTM goedgekeurde actieplan erkend.
L'entraide administrative de ces autorités et institutions est en principe gratuite.
De administratieve bijstand die door de instellingen wordt verleend is kosteloos.
Le troisième ensemble d'institutions est associé au commerce
De derde set instellingen is geassocieerd met handel
L'indispensable consensus entre Etats sur le rôle de ces différentes institutions est souvent préparé ailleurs,
De vereiste consensus tussen de Statenover de rol van al deze instellingen wordt vaak elders voorbereid,
Le processus de renforcement des institutions est pratiquement achevé.
Het proces van de opbouw van de instellingen is nagenoeg voltooid.
Le principe de loyauté entre les différentes institutions est très important.
Het loyaliteitsbeginsel tussen de verschillende instellingen is erg belangrijk.
L'ordre des institutions est inversé par rapport à la CECA.
De rangorde van de instellingen is omgekeerd ten opzichte van de EGKS.
La réforme des institutions est un préalable indispensable à l'élargissement.
De hervorming van de instellingen is een onontbeerlijke voorwaarde voor de uitbreiding.
La qualité des institutions est particulièrement importante pour la réussite du travail.
Voor het welslagen van het werk is de kwaliteit van de instellingen van bijzonder belang.
La qualité des institutions est particulièrement importante pour la réussite des activités.
Om zoden aan de dijk te kunnen zetten is de kwaliteit van de instellingen van bijzonder belang.