L' EXPRESSION - vertaling in Nederlands

uitdrukking
expression
terme
phrase
exprime
reflètent
expressie
expression
exprimant
expressivité
uiting
expression
manifestation
exprimant
traduit
reflètent
énoncé
het woord
le mot
la parole
le terme
le verbe
intervenir

Voorbeelden van het gebruik van L' expression in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Connaissez-vous l'expression… on attire plus d'abeilles avec du miel qu'avec du vinaigre?
Zijn jullie bekend met het spreekwoord…"je vangt meer vliegen met honing dan met azïjn"?
Tu connais l'expression, Harry,"Nul n'est prophète dans son pays"?
Ken je de uitdrukking" een profeet wordt in zijn eigen land niet geëerd"?
Ici nous devons prêter une attention particulière à l'expression, l'Esprit Saint se posant“sur chacun d'eux.”.
U moet hier in het bijzonder letten op het zingedeelte, de Heilige Geest “zat op een iegelijk van hen.”.
Pendant l'expression, il reproduit la tétée de votre bébé, pour une montée de lait naturelle
Tijdens het afkolven imiteert het kussen subtiel het zuigen van je baby,
Simplifier l'expression, 28 b à la 6 divisé par 7b.
Vereenvoudig de uitdrukking 28( b tot de 6de) gedeeld door 7b" b tot de 6de == b^6.
La personne qui a inventé l'expression:" et ils vécurent heureux à tout jamais.
De persoon die de uitspraak' ze leefde lang en gelukkig' uitvond.
cette semaine, clôturer la deuxième lecture de cette, pardonnez-moi l'expression, directive sur le bruit.
ook zeer verheugd dat we deze week de tweede lezing af kunnen ronden van, vergeef me de definitie, de lawaairichtlijn.
Cela s'est avéré être une tâche difficile et, passez-moi l'expression, une route difficile à parcourir.
Hij had een heel moeilijke opdracht en, neem me niet kwalijk voor de woordspeling, een heel moeilijke weg af te leggen.
vous pardonnez l'expression, de la nature et les mathématiques est plus profonde.
zult u de gratie van meningsuiting, van natuur-en wiskunde is diep.
Son livre commence sur ces mots:« La parole de l'Éternel» et se termine avec l'expression:« dit l'Éternel».
Zijn boek begint met “Het woord van de Heer” en eindigt met “zo zegt de Heer”.
L'expression dans Σ(début d'incrément; extrémité d'incrément; l'expression) est n'importe quelle formule en général impliquant les variables k1,
De uitdrukking in Σ(indexbegin; index eind; uitdrukking) is om het even welke formule die in algemeen variabelen k1,
HAPGrieshaber, dont l'esthétique est proche de l'expressionnisme allemand qui donne un rôle formel à l'expression, a trouvé, dans la tradition de la fresque sur bois, la forme la mieux adaptée au contenu de l'œuvre.
HAP Grieshaber, wiens esthetiek nauw verwant is met het Duitse expressionisme, waarin een nadrukkelijkerol toegekend wordt aan de expressie, heeft in lijn met de traditie van het fresco op hout de vorm gevondendie het meest recht doet aan de inhoud van het werk.
L'expression dans Σ(début d'incrément; extrémité d'incrément; l'expression) est n'importe quelle formule en général impliquant k variable,
De uitdrukking in Σ(indexbegin; index eind; uitdrukking) is om het even welke formule die in algemeen veranderlijk k impliceert,
L'exemple choisi par Ogden et Richards est celui de l'expression: "ma parenté",
Het door Ogden en Richards gekozen voorbeeld is dat van de uitdrukking"mijn familie",
Combinant un effet wah wah, contrôle du volume pedal et" l'expression" pour les périphériques externes dans un design léger,
Combineren een wah effect, pedaal en'' expressie'' volumeregeling voor externe apparaten in één lichtgewicht ontwerp,
Lorsque vous créez une loi, c'est aussi l'expression, l'expression commune de tous les gens ordinaires, du sentiment commun qu'ils doivent respecter cette loi.
Hetzelfde geldt als je een wet creëert: ook dit is een uiting, een gemeenschappelijke uiting van alle gewone mensen, van een gemeenschappelijk gevoel dat ze zich aan de wet zouden moeten houden.
La signification de l'expression,"imposition des mains" dans l'Ancien Testament est équivalente dans le Nouveau Testament,
De betekenis van het woord'het opleggen van handen' in het Oude Testament blijft hetzelfde in het Nieuwe Testament,
Ce parti pris est une raison suffisante pour rejeter l'expression, et beaucoup m'ont demandé de proposer un autre nom pour la catégorie concernée,
Dit vooroordeel is voldoende om de uitdrukking af te keuren en mensen hebben me vaak gevraagd een andere naam te bedenken voor de hele categorie-
L'expression: Le cadeau le plus précieux- le,
De expressie: Het kostbaarste geschenk van de- de,
la danse et l'expression, la natation, les jeux
dans en expressie, zwemmen, spel
Uitslagen: 109, Tijd: 0.073

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands