"La commune est" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (La commune est)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

La commune est divisée en 13 fokontany différents.
De gemeente is onderverdeeld in dertien wijken.
La commune est au sud-est du Bessin.
De gemeente ligt ten zuidoosten van de stad Béthune.
La population de la commune est relativement jeune.
De gemeente is relatief jong.
La commune est petite et densément peuplée.
De gemeente is relatief groot en dunbevolkt.
Le nom breton de la commune est Lokmaria-ar-Gerveur.
De Bretonse naam van de plaats is Lokmaria-Redon.
La commune est aux confins du Bocage flérien.
De gemeente ligt aan het einde van de Sognefjord.
La commune est subdivisée en 16 villages.
De stad is opgedeeld in 16 gemeentes.
La commune est traversée par le GR714.
Het dorp is te bereiken via de SH74.
La commune est divisée en 14 villages.
De regio is verdeeld in 14 gemeentes.
La commune est une importante productrice de vanille.
Vanille is een belangrijke exportproduct van de gemeente.
Le relief de la commune est assez plat.
De zetel van de gemeente is in Kęsowo.
Le code administratif de la commune est 04084.
De postcode van de wijk is 2408.
En 1809, la commune est supprimée.
In 1809 is de borg afgebroken.
Le gentilé de la commune est Saint-Martinois.
De kerk van het dorp is de Sint-Martinuskerk.
La commune est à l'est du Cotentin.
De gemeente ligt in het oosten van Cuxhaven.
La commune est assez étendue.
De gemeente is vrij uitgestrekt.
La commune est encerclée, coupée.
De Commune is omsingeld en afgesneden.
La commune est très faiblement peuplée.
De gemeente is zeer dunbevolkt.
La commune est dans le Mortainais.
De gemeente ligt in de Morvan.
La commune est très forestière.
De omgeving is zeer bosrijk.