"Madame read" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken
(
Madame read)
Oomen-Ruijten(PPE).-(NL) Monsieur le Président, je voudrais seulement demander si madame Read veut bien se renseigner auprès de son propre groupe, pour savoir si devant,
Oomen-Ruijten( PPE).- Mijnheer de Voorzitter, ik zou alleen willen vragen of mevrouw Read hier vooraan op de eerste bankjes bij haar eigen fractie eens wil nagaanMonsieur le Président, chers collègues, je crois que nous devons ici, comme l'a déjà fait Madame Read, établir un rapport avec l'accord intervenu dans le cadre de l'OMC, qui est en
Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, ik geloof dat wij hier, zoals mevrouw Read daarnet, moeten wijzen op het verband met de in het kader van de WTO gesloten overeenkomst,Monsieur le Président, Madame Read a fait une proposition charmante:
Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Read heeft een leuk voorstel gedaan.Madame Read a mis l'accent là-dessus.
Mevrouw Read heeft daarop gewezen.J'aimerais donc tout d'abord remercier Madame Read.
Om te beginnen zou ik mevrouw Read dus willen danken.Merci beaucoup, Madame Read, pour votre rapport et pour votre disposition.
Hartelijk dank, mevrouw Read, voor uw verslag en uw instelling.Il faut en effet savoir, Madame Ewing et Madame Read, qu'il n'existe pas de services gratuits.
Mevrouw Ewing en mevrouw Read, u moet namelijk weten dat geen enkele dienst gratis is.Madame Read, je regrette infiniment,
Mevrouw Read, het spijt mij ten zeerste,Madame Read, j'en informerai les services compétents qui poseront le problème à mon collègue qui sera alors président de séance,
Mevrouw Read, ik zal dit doorgeven aan de bevoegde diensten, die het probleem zullen voorleggen aan mijn collega Voorzitter die de vergadering zal voorzitten.Le Président.- Madame Read, je suis d'accord avec vous
De Voorzitter.- Mevrouw Read, ik begrijp wat u bedoeltBangemann.-(EN) Comme je l'ai dit, Madame Read, je ne peux contraindre le Conseil de quelque manière
De heer Bangemann, vicevoorzitter van de Commissie.-( EN) Zoals ik al zei, mevrouw Read, kan ik de Raad op geen enkele wijze dwingen,Wolf(V).-(DE) Madame le Président, Madame Read, mes meilleurs voeux pour votre travail qui apparaît très utile et qui revêt d'ores et déjà une dimension historique.
Wolf( V).-( DE) Mevrouw de Voorzitter, van harte gefeliciteerd, mevrouw Read, voor uw zeer nuttige en, ik zou zelfs zeggen, historische werk.Mais je crois qu'il fait du tort à Madame Read s'il croit qu'elle propose,
Maar ik geloof dat hij mevrouw Read onrecht doet door te geloven dat zij in het vandaag door haar voorgelegde verslag eenprêts à accepter la motion que Madame Read défend à raison,
bereid ons achter het uitgangspunt te scharen dat mevrouw Read terecht verdedigt,sur la base de ce que Madame Read et d'autres, dont Fernand Herman, ont dit.
wij er ons aan de hand van wat mevrouw Read en anderen, onder wie Fernand Herman, hebben gezegd, nog eens van vergewissen of onze fundamentele aanpak wel juist is.Si nous parvenons summa summarum à compléter et à enrichir la proposition de directive de manière pratique, avec le rapport de Madame Read, on pourra certainement à nouveau parler d'un progrès au niveau de la politique des consommateurs
Als het dus summa summarum lukt het voorstel voor een richtlijn met het verslag van mevrouw Read praktijkgericht aan te vullen, te verbeteren, dan kan er weer van een vooruitgangJe crois que nous pouvons bien en discuter ici, également en rapport avec la question du service de téléphonie mobile. Comme l'a dit Madame Read, ce dernier va en effet devenir un marché;
Volgens mij is dit ook in verband met de mobiele telefoondienst een serieus discussiepunt, want zoals mevrouw Read heeft gezegd, zal ook
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文