"Nous dit que" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Nous dit que)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Devinette nous dit que:.
Riddle vertelt ons dat:.
Eutocius nous dit que Nicomedes:.
Eutocius vertelt ons dat Nicomedes:.
Rostow nous dit que toutes les économies.
En Rostow vertelt ons dat alle economieën.
Donc, la Bible nous dit que.
Dus de Bijbel vertelt ons dat.
Il nous dit que nous sommes Ses enfants.
Hij zegt ons dat we Zijn kinderen zijn.
Knaster nous dit que dans Janiszewski:.
Knaster vertelt ons in dat JANISZEWSKI:.
On nous dit que nous sommes un pays protestant.
Men zegt ons dat wij een protestants land zijn.
On nous dit que nous devons respecter les lois.
Ons wordt gezegd dat we de wet moeten respecteren.
Qui nous dit que même les systèmes incroyablement simples.
Dat ons leert dat zelfs zeer eenvoudige systemen.
On nous dit que les ouvriers eux-mêmes désirent l'émigration.
Men vertelt ons dat de arbeiders zélf de emigratie wensen.
Elle nous dit que Dieu lui-même s'est incarné.
Dit geloof zegt trouwens dat God zelf'mens' geworden is.
Todorov nous dit que, en un dixième de seconde.
Todorov vertelt ons dat we in een tiende van een seconde.
La Bible nous dit que tous les hommes sont pécheurs.
De Bijbel vertelt ons dat alle mensen zondaars zijn.
Jean 6:71 nous dit que Judas était le fils de Simon.
Johannes 6:71 vertelt ons dat Judas de zoon van Simon was.
Un homme assez grognon nous dit que le monastère est fermé.
Een norse man zegt dat het klooster gesloten is.
On nous dit que les actes de partisans désorganisent notre travail.
Men zegt, dat de acties van de partizanen ons werk desorganiseren.
On nous dit que c'est cause de l'activit humaine.
Er wordt ons verteld, dat dit veroorzaakt wordt door menselijke activiteit.
Jekyll nous dit que"bientôt.
Jekyll vertelt ons dus, dat" over een tijdje.
Il nous dit que c'est dangereux.
Hij zegt dat het niet veilig is.
Ecoute, Bouddha nous dit que.
Weet je, Boedha leert dat dit.