"Pour combler" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Pour combler)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Pour combler les fêlures du cœur.
Vult de scheuren in 't hart.
Assez pour combler cette figure, temporairement.
Dat moet genoeg zijn om die scheur te dichten. Tijdelijk.
Ils n'auront aucun problème pour combler le poste.
Ze zullen geen moeite hebben met het vullen van de positie.
Pour combler les insuffisances de votre petite vie.
Ter compensatie van de ontoereikendheid van je leventje.
La Commission a agi efficacement pour combler cette lacune.
De Commissie is doeltreffend opgetreden om dit vacuüm te vullen.
Puis tu trouveras peut-être autre chose pour combler ce vide.
Dan vind je misschien iets anders om die lege ruimte te vullen.
Apparemment, je ne suis pas bon pour combler les besoins.
Blijkbaar ben ik niet goed in het vervullen van behoeftes.
Puissiez-vous trouver un mari pour combler le vide de votre foyer.
Moge je een man vinden om je lege huis te vullen.
Les gens seront là à mon retour pour combler les manques.
Er zijn mensen om de gaatjes in te vullen.
Comme si tu étais là pour combler les trous de leur relation.
Om de gaten in hun relatie op te vullen.
Je ne voulais pas l'utiliser pour combler le vide de ma vie.
Ik wou hem niet gebruiken om het lege in mijn leven op te vullen.
Les moyens en place actuellement ne sont pas suffisants pour combler ces handicaps.
Met de thans beschikbare middelen kunnen deze handicaps niet worden verholpen.
Suis-je fier de ce que je fais pour combler ce vide?
Ben ik trots op wat ik doe om dat verlies te verwerken?
L'élève explore différentes possibilités pour combler son temps libre d'une manière agréable.
De leerling verkent mogelijkheden om zijn vrije tijd op een aangename wijze in te vullen.
Je suis uniquement là pour combler tes besoins, ce qui est réglé.
Ik kom je hier alleen eten brengen. Dat heb ik gedaan.
Tout doit être mis en œuvre pour combler autant que possible l'écart de TVA.
Alles moet in het werk worden gesteld om de BTW-kloof zoveel als mogelijk te dichten.
Des fossiles, pour combler ce vide.
Het fossiele bewijs, om dit gat op te vullen.
Pour combler les carences en macro-éléments et aussi du zinc pour la fertilité.
Op te vullen hiaten in de macro-elementen en ook zink voor de vruchtbaarheid.
Schmidt a désormais la responsabilité principale pour combler le poste vacant président.
Schmidt had nu de grootste verantwoordelijkheid voor het opvullen van de vacante stoel.
Il décrit également une méthodologie pour combler les différences entre les nations.
Tevens levert de film een methodologie om de verschillen tussen naties te overbruggen.