"Programme de stockholm" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Programme de stockholm)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

La nécessité d'actualiser le modèle d'accord de 2003 est reconnue dans le programme de Stockholm.
In het programma van Stockholm wordt erop gewezen dat de modelovereenkomst van 2003 moet worden bijgewerkt.
J'espère que cette lacune sera comblée dans le cadre de la réalisation du programme de Stockholm.
Ik hoop dat deze leemte als onderdeel van het programma van Stockholm wordt opgevuld.
Communication sur le programme de Stockholm pour un espace de liberté,
Mededeling over het programma van Stockholm op het gebied van vrijheid,
Cet avis fait également partie de la contribution du Comité à la préparation du programme de Stockholm.
Dit advies is een deel van de bijdrage van het EESC aan de voorbereiding van het programma van Stockholm.
L'amélioration de l'aide aux victimes d'infractions est un élément important du programme de Stockholm.
Verbetering van de steun aan slachtoffers van misdaad is een belangrijk deel van het programma van Stockholm.
À cette fin, le plan d'action du programme de Stockholm prévoit deux propositions législatives concernant.
In antwoord daarop zijn in het actieplan van het programma van Stockholm twee wetgevingsvoorstellen geformuleerd, die betrekking hebben op.
En décembre dernier, les dirigeants européens ont approuvé 170 initiatives constituant le«programme de Stockholm.
In december jongstleden hebben de Europese leiders ingestemd met 170 initiatieven, bekend als het programma van Stockholm.
À cette fin, deux propositions législatives sont prévues par le plan d'action du programme de Stockholm.
Het actieplan van het programma van Stockholm voorziet daartoe in twee wetgevingsvoorstellen.
Et j'ai bien l'intention de reformuler cela de manière vraiment solennelle dans le programme de Stockholm.
En ik ben voornemens dat echt plechtig te herformuleren in het programma van Stockholm.
Pour que le programme de Stockholm soit une réussite, il faut
Willen we dat het programma van Stockholm een succes wordt,
c'est une grande ambition et ce à quoi doit parvenir le programme de Stockholm.
dit het grote streven is en is wat het programma van Stockholm moet doen.
La question de la solidarité et du partage des responsabilités sera également abordée dans le programme de Stockholm.
De kwestie van solidariteit en verdeling van de lasten zal in het programma van Stockholm aan bod komen.
La stratégie du programme de Stockholm constitue l'une des priorités les plus importantes concrétisées par la Suède.
De strategie van het programma van Stockholm is één van de voornaamste prioriteiten die door Zweden is verwezenlijkt.
Les chefs d'État ou de gouvernement de l'UE ont adopté le programme de Stockholm en décembre dernier.
De Europese leiders hebben in december jl. het programma van Stockholm goedgekeurd.
C'est une des raisons pour lesquelles le programme de Stockholm ne renferme aucune section particulière sur la solidarité.
Dat is één van de redenen waarom het programma van Stockholm geen specifiek hoofdstuk over solidariteit bevat.
de sécurité et de justice(programme de Stockholm) débat.
veiligheid en rechtvaardigheid( Stockholm-programma) debat.
Le programme de Stockholm dont nous avons débattu en début d'après-midi confirmera
Het programma van Stockholm dat we eerder vanmiddag hebben besproken,
Le programme de Stockholm vise à succéder au programme de La Haye,
Het programma van Stockholm moet de opvolger worden van het Haags programma,
L'importance de cet objectif a été soulignée par le Conseil européen dans son programme de Stockholm publié en 20091.
In het programma van Stockholm van 20091 heeft de Europese Raad het belang van deze doelstelling onderstreept.
Enfin, je voudrais citer le programme de Stockholm- l'une des rares choses qui survivra à la Présidence suédoise.
Tot slot wil ik het programma van Stockholm noemen, een van de weinige zaken die na het Zweedse voorzitterschap zullen voortleven.