"Programme progress" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Programme progress)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Créer, avec le concours du programme Progress, un programme d'apprentissage mutuel à l'intention des services publics de l'emploi européens(2010)
Met steun van het Progress-programma, een nieuw wederzijds leerprogramma voor Europese openbare diensten voor de arbeidsvoorziening( 2010)
Nous devons maintenir le programme Progress, qui cible les groupes les plus vulnérables, et il est de la responsabilité
Er moet niet worden getornd aan het Progress-programma, dat gericht is op de kwetsbaarste groepen,
Le budget prévisionnel du programme Progress ne devrait donc pas être amputé de ces sommes
De voorlopige begroting van het PROGRESS-programma zou om die reden niet met dit bedrag moeten worden verminderd,
tout début de 2010, et il est parvenu à dégager ces ressources sans toucher au programme Progress de 2010.
Het Parlement was zelfs in staat deze middelen beschikbaar te stellen zonder aan het Progress-programma te komen in 2010.
Selon les conclusions de l'évaluation à mi‑parcours du programme Progress(2007-2013), les objectifs de ce dernier sont particulièrement en phase avec les objectifs stratégiques de la Commission tels qu'énoncés dans la stratégie de Lisbonne
Bij de tussentijdse evaluatie van het Progress-programma( 2007-2013) werd geconcludeerd dat de doelstellingen ervan zeer relevant zijn voor de strategische doelstellingen van de Commissie,
nous trouvions des fonds supplémentaires, car le programme Progress cible fondamentalement les mêmes groupes,
we aanvullende middelen vonden, want het Progress-programma is voornamelijk gericht op dezelfde groepen
Je considère que ces 100 millions d'euros ne devraient surtout pas être prélevés sur le programme Progress, car les deux instruments partagent les mêmes objectifs,
Ik meen dat deze 100 miljoen euro in geen geval weg moeten worden gehaald bij Progress, omdat de doelen van beide instrumenten toevallig dezelfde zijn.
De manière générale, le CESE se félicite de la proposition de la Commission à l'examen concernant le programme Progress 2007-2013 et porte une grande attention à cette initiative, dans le contexte notamment des contributions actuellement formulées pour l'évaluation à mi-parcours de Lisbonne.
Het EESC is over het algemeen ingenomen met het voorstel van de Commissie betreffende Progress 2007-2013, waaraan het met name in het licht van de bijdragen tot de tussentijdse evaluatie van de Lissabonstrategie ook veel belang hecht.
difficiles sur le plan économique et social, la proposition de la Commission de réaffecter 100 millions d'euros du budget du programme Progress ne serait pas satisfaisante,
economisch opzicht moeilijke periode zou het Commissievoorstel om een andere bestemming te geven aan 100 miljoen euro van de begroting van het Progress-programma een onbevredigende oplossing zijn,
Le financement s'élèvera à 100 millions d'euros prélevés sur le budget du programme Progress(programme communautaire pour l'emploi
De financiering van de faciliteit zal 100 miljoen euro bedragen, die wordt herschikt uit de begroting van het Progress-programma( het Gemeenschapsprogramma voor werkgelegenheid
nous ne devrions pas parler du programme Progress, mais des programmes Progress, qui- l'Europe l'espère- seront développés grâce à la proposition de votre Commission.
geachte commissaris, wij moeten niet spreken over Progress-programma, maar over Progress-programma's, die, naar Europa hoopt, met de voorstellen van uw Commissie tot ontwikkeling zullen worden gebracht.
Proposition de décision sur le programme Progress pour la période 2013-2020.
Voorstel voor een besluit betreffende het programma PROGRESS 2013-2020.
Le programme Progress établi par la décision n° 1672/2006/CE;
Het Progress-programma, vastgesteld bij Besluit nr. 1672/2006/EG;
Le futur programme Progress jouera un rôle décisif dans le développement de l'Europe sociale.
Het toekomstige programma Progress zal een doorslaggevende rol spelen in de verdere totstandbrenging van het sociale Europa.
L'instrument devrait-il être financé à partir du programme Progress, oui ou non?
Moet de faciliteit uit Progress worden gefinancierd of niet?
Il est prévu que le financement de l'Institut se décompte partiellement du programme Progress.
Algemeen wordt ervan uitgegaan dat de financiering van het Instituut gedeeltelijk in mindering zal worden gebracht op de financiering van het PROGRESS-programma.
Il s'agit d'un débat sur le microfinancement et non pas sur le programme Progress.
Het betreft een debat over de microfinanciering en niet over het Progress-programma.
Le programme qui succédera au programme Progress assistera la Commission dans la mise en œuvre de ses tâches.
De opvolger van het Progress-programma zal de Commissie bijstaan in de uitvoering van haar taken.
Depuis son lancement, le programme Progress a contribué à mettre en œuvre des solutions politiques efficaces.
Het Progress-programma heeft vanaf het begin bijgedragen tot doeltreffende beleidsmaatregelen.
Le programme Progress est opérationnel depuis trois ans maintenant, et il a eu globalement un impact positif.
Het Progress-programma loopt nu drie jaar en heeft over het algemeen een positief effect.