"Programmes INTERREG" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Programmes INTERREG)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Cet avis d'initiative sur"Le rôle des partenaires économiques et sociaux dans les programmes INTERREG et le réseau EURES", adopté le 1er octobre 1997, sera l'occasion pour le Comité économique
Met zijn initiatiefadvies van 1 oktober over" De rol van de sociaal-economische kringen in INTERREG-programma's en in het EURES-netwerk" heeft het Comité het belang van participatie van de sociaal-economische kringen nog eens willen onderstrepen
a pris acte du volume de financement proposé dans le cadre des programmes concernés INTERREG, PHARE, Tacis,
het oog op de invoering van de nabuurschapsprogramma's en nam hij nota van de in het kader van de desbetreffende programma's( INTERREG, PHARE, TACIS,
Le Danemark participe également aux programmes INTERREG IIIB et IIIC.
Denemarken neemt ook deel aan INTERREG IIIB- en IIIC-programma's.
Le rôle des partenaires économiques et sociaux dans les programmes INTERREG et EURES" initiative.
Rol van de sociaal-economische partners in de grensregio's en de INTERREG-programma's" initiatiefadvies.
Le rôle des partenaires économiques et sociaux dans les programmes INTERREG et le réseau EURES.
De rol van de sociaal-economische kringen in INTERREG-programma's en het EURES-netwerk.
Le rôle des partenaires économiques et sociaux dans les différentes régions frontalières et les programmes INTERREG.
Rol van de sociaal-economische partners in de grensregio's en de INTERREG-programma's.
Le Comité attache beaucoup d'importance à l'association des partenaires économiques et sociaux aux programmes INTERREG.
Het Comité hecht zeer veel belang aan het betrekken van de sociaal-economische kringen bij INTERREG-programma's.
La Commission a préparé, en liaison avec les Etats et les RUP concernés, les programmes INTERREG suivants.
De Commissie heeft in samenwerking met de betrokken staten en UPR de volgende INTERREG-programma's voorbereid.
C'est le cas du recours aux programmes INTERREG en vue de relancer la coopération des RUP avec leur zones géographiques respectives.
Dit is het geval voor het gebruik van de INTERREG-programma's om de samenwerking van de UPR met hun respectieve geografische zones nieuw leven in te blazen.
J'espère que les projets qui en résulteront serviront d'exemples de bonnes pratiques à suivre dans le cadre d'autres programmes INTERREG.
Ik verwacht dat de projecten die daaruit zullen voortvloeien, voorbeelden van een goede aanpak zullen zijn voor andere INTERREG-programma's.
La politique de cohésion encourage déjà la coopération par l'intermédiaire des programmes INTERREG, mais le livre vert souligne qu'il reste encore beaucoup à faire.
Het cohesiebeleid bevordert de samenwerking via de Interreg-programma's, maar het groenboek onderstreept dat er nog veel moet worden gedaan.
Les programmes INTERREG financent la coopération transfrontalière,
INTERREG-programma's dienen voor de financiering van grensoverschrijdende,
tout particulièrement dans le cadre de la définition et de la réalisation des programmes INTERREG.
in het bijzonder in het kader van de formulering en uitvoering van de INTERREG-programma's.
La coopération régionale transfrontalière dans la région qui relève de la dimension septentrionale a été stimulée dans une mesure appréciable par les programmes INTERREG de l'Union européenne.
De regionale grensoverschrijdende samenwerking in het gebied dat onder de" noordelijke dimensie" valt, heeft duidelijk baat gehad bij de INTERREG-programma's van de EU.
Les retards les plus significatifs se rencontrent dans les quatre grands projets financés en 1992 dans la région Nord-Pas-de-Calais, de même que dans quatre programmes INTERREG et le programme KONVER.
Het meest achterstand is opgelopen bij de vier grote projecten die in 1992 in de regio Nord Pas de Calais zijn gefinancierd, en in de vier INTERREG programma's en het programma KONVER.
Les programmes INTERREG devront impliquer non seulement des acteurs institutionnels mais aussi la societé civile:
De INTERREG-programma's moeten alle betrokken partijen bijeenbrengen, dus niet alleen overheidsinstellingen,
Les programmes INTERREG financent des actions de coopération transfrontalière,
Met de Interreg-programma's worden grensoverschrijdende, transnationale
Ils s'appuieront sur les programmes INTERREG existants le long des frontières extérieures de l'Union européenne et(dans le cas de la Bulgarie/Roumanie) sur les programmes PHARE de coopération transfrontalière.
Zij bouwen voort op de huidige Interreg-programma's aan de buitengrenzen van de EU en voor Bulgarije/Roemenië op de Phare-CBC-programma's.
Les programmes INTERREG Π-Α le long de la frontière russe(à l'exception du programme du Sud-Est de la Finlande),
De INTERREG Π A programma's langs de Russische grens(met uitzondering van het programma voor het Zuidoosten van Finland)
Il s'agira également d'envisager les possibilités d'étendre la coopération en matière de développement territorial au delà de ce qui est prévu dans les programmes INTERREG et les actions pilotes voir cicontre.
Verder is het de bedoeling na te gaan welke mogelijkheden er zijn om de samenwerking op het gebied van ruimtelijke ontwikkeling verder uit te breiden dan in de INTERREG-programma's en de modelprojecten is bepaald zie hiernaast.