"Résolutions adoptées" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken
(
Résolutions adoptées)
Les notes de politique exposent la manière dont les ministres donnent suite à l'accord de gouvernement et aux résolutions adoptées par la Chambre.
De beleidsnota's bevatten een toelichting bij de wijze waarop de ministers gevolg geven aan het regeerakkoord en aan de door de Kamer goedgekeurde resoluties.Les résolutions adoptées lors des séances du 15 al 19 janvier 1996 figurent au Journal officiel des Communautés européennes n" C 32 du 5.2.1996.
De tijdens de vergaderperiode van 15 tot en met 19 januari 1996 aangenomen resoluties zijn opgenomen in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr.Nous sommes tout aussi loin des résolutions adoptées par ce Parlement ainsi que des déclarations faites par plusieurs Conseils européens au cours de cette décennie.
Wij zijn even ver verwijderd van de door dit Parlement aangenomen resoluties, alsook van de door meerdere Europese Raden in de loop van dit decennium afgelegde verklaringen.La recherche de résolutions adoptées par le Parlement permet de comprendre plus clairement la portée
Een nadere beschouwing van de resoluties van het Parlement biedt een duidelijker inzicht in de reikwijdteLe Conseil a pris connaissance des résolutions adoptées par l'Assemblée paritaire à l'occasion de deux dernières sessions tenues à Dakar et à Bruxelles.
De Raad nam kennis van de resoluties die zijn aangenomen door de Paritaire Vergadering tijdens de laatste twee zittingen in Dakar en Brussel.Je sais aussi que ce Parlement, par les nombreuses résolutions adoptées depuis 2002, n'a cessé d'exprimer son avis sur ce problème particulier.
Ik ben er mij ook van bewust dat dit Parlement met de verschillende resoluties die sinds 2002 zijn aangenomen, op consequente wijze zijn standpunt over dit probleem naar voren heeft gebracht.Les résolutions adoptées lors des séances du 25 au 29 octobre 1993 figurent au Journal officiel des Communautés européennes n" C 315 du 22.11. 1993.
De tijdens de vergaderperiode van 25 tot en met 29 oktober ¡993 aangenomen resoluties zijn opgenomen in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr.Vu ses résolutions adoptées les 28 octobre 2004[2]
Onder verwijzing naar zijn resoluties van 28 oktober 2004[ 2] en 2 december 2004[ 3]Ainsi que l'honorable parlementaire ne l'ignore sans doute pas, l'attention des ministres est attirée sur les résolutions adoptées par le Parlement européen.
Zoals de geachte afgevaardigde weet, worden de resoluties die door het Europese Parlement zijn aangenomen, aan de ministers voorgelegd.Vu les résolutions adoptées par la Commission des Droits de l'homme des Nations unies et sa décision de nommer un rapporteur spécial pour le Bélarus.
Gelet op de resoluties van de VN-Commissie voor mensenrechten en haar besluit een speciale rapporteur voor Wit-Rusland te benoemen.Les deux résolutions adoptées par l'assemblée paritaire ACP-UE lors de la session du 17 au 20 mars 1997 sont par conséquent conformes aux orientations générales.
De twee resoluties die de Paritaire Vergadering EU-ACS op haar bijeenkomst van 17 tot 29 maart 1997 heeft aangenomen stroken met de algemene opties.La proposition de la Commission comporte de nouvelles résolutions adoptées à l'assemblée de l'Organi sation maritime internationale, impliquant notamment les navires transportant des marchandises radioactives.
Het voorstel van de Commissie bevat een aantal nieuwe resoluties die in de Internationale Maritieme Organisatie zijn aangenomen en in het bijzonder de opname van schepen die radioactief materiaal vervoeren.Pour la première fois en effet, le rapport du Conseil fait systématiquement référence aux résolutions adoptées par le Parlement européen.
namelijk dat in het verslag van de Raad voor het eerst systematisch wordt verwezen naar de door het Europees Parlement aangenomen resoluties.La liste des mesures prises par le gouvernement pour donner suite aux résolutions adoptées par la Chambre est soumise tous les six mois à la Conférence des présidents.
Zesmaandelijks wordt aan de Conferentie van voorzitters de lijst voorgelegd van de maatregelen die de regering heeft genomen om gevolg te geven aan de door de Kamer aangenomen resoluties.Elle en avait d'ailleurs reçu l'encouragement à l'occasion de plusieurs résolutions adoptées par votre Parlement, notamment après l'incendie du tunnel du Gothard en octobre 2001.
Zij was daartoe overigens aangespoord in verschillende door dit Parlement aangenomen resoluties, met name na de brand in de Gotthard-tunnel in oktober 2001.Vu les résolutions adoptées par l'APP lors de sa 8e session à La Haye(Pays-Bas),
Gezien de resoluties die door de PPV tijdens de 8ste bijeenkomst in Den Haag( Nederland),Transmission des avis et résolutions du Parlement- Déclarations inscrites au registre- Transmission des résolutions adoptées au cours de la séance- Calendrier des prochaines séances: cf. procèsverbal.
Aan de adviezen en resoluties van het Parlement gegeven uitvoering -In het register ingeschreven verklaringen- Verzending van de tijdens de huidige vergadering aangenomen resoluties- rooster van de volgende vergaderingen: zie Notulen.S'il n'y a pas d'objections, les résolutions adoptées lors de la séance d'aujourd'hui seront transmises immédiatement aux destinataires et aux organes qui y sont mentionnés.
Als er geen bezwaren zijn, worden de resoluties die in de vergadering van vandaag zijn aangenomen, onmiddellijk overgebracht aan de ontvangers en organen die erin genoemd worden.Cette décision a été complétée par trois résolutions adoptées en juin 2014.
Ter aanvulling van deze beslissing zijn in juni 2014 drie besluiten aangenomen.Les résolutions adoptées sont à appliquer obligatoirement par toutes les Eglises territoriales et leurs organes,
Deze besluiten zijn, behoudens daarmee in strijd zijnde wettelijke bepalingen,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文