"Rapporteur a" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Rapporteur a)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Je crois que le rapporteur a réussi quelque chose de très difficile.
Ik vind dat de rapporteur iets zeer moeilijks heeft gedaan.
Le rapporteur a accompli un travail fantastique,
De rapporteur heeft geweldig werk geleverd
Le rapporteur a répertorié les sujets de discussion pertinents dans son rapport.
De rapporteur heeft de juiste discussiepunten aan de orde gesteld in het verslag.
Le rapporteur a clairement identifié la nouvelle manifestation de ce dilemme éternel.
De rapporteur heeft een duidelijk beeld geschetst van de nieuwe invulling van dit eeuwenoude dilemma.
Amendement devenu caduc- le rapporteur a proposé un nouveau texte dans un corrigendum.
Wijzigingsvoorstel vervallen- rapporteur heeft nieuwe tekst voorgesteld in een corrigendum.
Le rapporteur a cependant veillé à ce qu'il forme un tout homogène.
Naar mijn mening heeft de rapporteur ervoor gezorgd dat het toch een geheel is geworden.
Il partage même certaines critiques que le rapporteur a formulées dans son rapport.
Wij delen zelfs enige punten van kritiek die zijn opgenomen in het verslag van de rapporteur.
Pour être bref, je peux approuver la ligne que le rapporteur a adoptée.
Kort gezegd kan ik instemmen met de lijn die de rapporteur heeft uitgezet.
Le rapporteur a raison: des règlements concernant les bagages à main existent déjà.
De rapporteur heeft gelijk: er bestaan al regels voor handbagage.
Le rapporteur a fait une deuxième remarque qui est,
De rapporteur heeft een tweede opmerking gemaakt die,
Le rapporteur a fortement dénaturé la situation des droits de l'homme au Mexique.
De rapporteur heeft de mensenrechtensituatie in Mexico namelijk ernstig vertekend.
Je voudrais exprimer mon appréciation pour la manière dont le rapporteur a traité le sujet.
Ik wil mijn waardering uitspreken voor de wijze waarop de rapporteur dit onderwerp heeft behandeld.
Le rapporteur a pourtant considéré la question en tenant surtout compte des grands ports.
De rapporteur heeft de zaak echter vooral uit het oogpunt van de grote havens bekeken.
Le rapporteur a raison de considérer la proposition initiale de la Commission comme insuffisante.
Terecht vindt de rapporteur het oorspronkelijke voorstel van de Europese Commissie onvoldoende.
Le rapporteur a fait référence à cette nécessité
De rapporteur heeft op de noodzaak daarvan gewezen
Mme le rapporteur a fait un excellent travail en renforçant des propositions plutôt vagues.
Hier heeft de rapporteur uitstekend werk verricht door de tamelijk vage voorstellen concreter te maken.
Le rapporteur a rappelé les domaines censés entrer dans la citoyenneté de l'Union.
De rapporteur heeft de aspecten opgesomd die een rol zouden moeten spelen bij het Europese burgerschap.
Mme le rapporteur a mené une réflexion intéressante.
mijnheer de Voorzitter, de rapporteur kwam met een interessante vergelijking.
Je voudrais m'attarder sur certains aspects que Mme le rapporteur a elle aussi mentionnés.
Ik wil commentaar geven op enige aspecten die de rapporteur ook aan de orde heeft gesteld.
Si le rapporteur a bien accepté certaines propositions de modifications,
Weliswaar heeft de rapporteur een aantal wijzigingsvoorstellen overgenomen,