"Reconnaissant que" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Reconnaissant que)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Heroes a petit à petit baissé la qualité saison par saison. jusqu'à ce qu'on soit reconnaissant que ça se termine.
Heroes werd geleidelijk minder per seizoen totdat we dankbaar waren dat het afliep.
Reconnaissant que le pays, depuis sa récente évolution politique, souhaite stabiliser
Vaststellende dat het land na de recente politieke ontwikkelingen zijn democratie wil stabiliseren
Reconnaissant que tout Etat a le droit d'interdire l'importation sur son territoire de combustible usé
Erkennend dat elke Staat het recht heeft de invoer van bestraalde splijtstof en radioactief afval van
En reconnaissant que, bien que individuel.
Herkennen dat alhoewel je een individu bent.
En reconnaissant que notre vieux paradigme.
Erkennend dat ons oude paradigma.
Humblement reconnaissant que vous êtes trop faible.
Nederig erkennen dat je te zwak bent.
En reconnaissant que vous êtes tous attachés à la même tige.
Herkennen dat jullie allemaal vastzitten aan de zelfde stam.
Reconnaissant que ces droits découlent de la dignité inhérente à la personne humaine.
Erkennende, dat deze rechten voortvloeien uit de inherente waardigheid van de menselijke persoon.
Je suis reconnaissant que je trouvais Phen375 à utiliser comme un supplément diététique.
Ik ben dankbaar dat ik vond Phen375 om te gebruiken als een voedingssupplement.
M'a aidé à obtenir tout en perspective, en reconnaissant que les choses pourraient.
Hielp me om alles in perspectief door te erkennen dat de dingen kon.
Inutile de dire que, reconnaissant que les repas inutiles sont moins difficiles a déclaré effectuée.
Onnodig te zeggen, verklaard herkennen dat de zinloze maaltijden zijn minder moeilijk uitgevoerd.
Je lui souhaite tout le meilleur et reconnaissant que nos amis nous y ont emmenés.
Ik wens hem het allerbeste en dankbaar dat onze vrienden ons daarheen hebben gebracht.
Je suis reconnaissant que Dieu m'a permis de partager ce témoignage avec vous.
Ik geef dank aan God die mij toestaat om dit getuigenis met elk van u te delen.
Il m'a aidé à obtenir tout en perspective, en reconnaissant que les choses pourraient être bien pire.
Het hielp me om alles in perspectief door te erkennen dat de dingen kon wel een heel stuk erger.
Reconnaissant que la vie a de nombreux aspects
In het besef dat het leven heeft vele aspecten
Je suis reconnaissant que je pourrais contribuer à votre voyage de noces,
Ik ben dankbaar dat ik kan bijdragen aan uw huwelijksreis,
Reconnaissant que les facteurs humains sont la cause de la plupart des erreurs médicales, l'hôpital… Plus de détails.
Het academisch ziekenhuis van Tübingen erkende dat menselijke factoren de oorzaak zijn van de meeste… Lees verder.
Nityananda dit maintenant qu'il était reconnaissant que Gurumayi et ses disciples ne semblent plus vouloir le réprimander ou l'insulter;
Nityananda zegt nu dat hij dankbaar was dat Gurumayi en haar volgelingen er niet langer in geïnteresseerd waren om hem te vernederen en te mishandelen;
La vraie religion résout le problème en reconnaissant que Dieu seul pouvait rectifier la séparation et c'est ce qu'Il a fait aussi.
Echte godsdienst lost dit probleem op door te erkennen dat alleen God deze kloof tussen mens en God kan overbruggen en dat Hij dit ook heeft gedaan.
ce qui signifie en reconnaissant que le manque de sommeil est seulement la surface du problème.
Dit betekent erkennen dat gebrek aan slaap slechts het oppervlak van het probleem.