"Se donne" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Se donne)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Ça se donne pas.
Dat geef je niet weg.
Il se donne de grands airs.
Hij geeft zich airs.
Elle se donne comme une idiote.
Ze geeft zich weg voor niets.
Il se donne en spectacle.
Hij is een show aan het opvoeren.
L'association se donne pour buts.
De vereniging stelt zich ten doel.
Il se donne en spectacle.
Hij wordt opgewonden van het spektakel.
Sergeï se donne beaucoup de mal.
Sergei doet veel moeite.
Ton ami qui se donne des airs et.
Je vriend die zich airs geeft en.
On ne se donne pas deux fois.
Hij of zij mag niet twee keer hetzelfde antwoord geven.
Personne ne se donne autant que toi.
Niemand geeft meer om zichzelf dan jij.
Se donne, tu dois te donner.
Spiets het. Je moet het spietsen.
Quand on se donne à un enfant.
Als je jezelf overgeeft aan een kind.
L'Europe se donne à ceux qui l'aiment.
Europa geeft zich aan wie het liefheeft.
Un jeune patron qui se donne des airs et.
Een jonge baas die zich airs geeft en.
On se donne juste un peu d'espace.
We gunnen elkaar gewoon even wat ruimte.
Vraiment, tu vois qu'elle se donne à fond.
Dat zorgt echt dat je denkt dat ze erom geeft.
Un vrai joueur ne se donne pas tant de mal.
Een echte speler doet niet zoveel moeite.
La divorcée vulnérable se donne au directeur compréhensif au charme viril.
De kwetsbare gescheiden vrouw geeft zich over aan de knappe office manager.
Elle se donne vraiment à fond dans son mariage avec Raj.
Ze geeft echt dit' trouwen met Raj' ding de volle 100.
Par cette politique, le CSJ se donne les objectifs suivants.
Via dat beleid streeft de HRJ de volgende doelen na.