"Se tut" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Se tut)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Tout le monde se tait.
Iedereen stil.
Retournez-vous et se taire.
Draai je om en zwijg.
Tout le monde se tait.
Iedereen stil zijn.
On se tait.
We zeggen niets.
Qu'on se taise.
We moeten stil zijn.
Que se taisent les armes.
Dat de wapens zwijgen.
Pour qu'elle se taise.
Zodat ze haar kwek dichthoudt.
Miron se taisait.
Miron zei niets.
Pourquoi se taire?
Waarom zei ze niks?
Tom se tut et continua de réfléchir.
Tom antwoordde niets--en ging voort met denken.
Linh se tut et ferma les yeux.
Linh zweeg nu en sloot haar ogen.
Songo regarda Nathan avec admiration et se tut de nouveau.
Songo keek vol bewondering naar Nathan en zweeg alweer even.
Et maintenant, le roi se tut; il semblait
En nu de koning zweeg; het leek
Puis il se tut, il nous a semblé ne pas vouloir demander à ce sujet.
Toen was hij stil, hij leek te willen ons niet om te vragen over het.
son trône fut renversé, sa langue se tut, sa lumière s'affaiblit
werd zijn troon omvergeworpen, hield zijn tong op te spreken,
Nathan se tut un moment pour réfléchir
Nathan zweeg even om na te denken
Tout le monde dans la pièce se tut immédiatement et elle entendit des pas confiants entrer dans la pièce
Iedereen in de kamer viel onmiddellijk stil en ze hoorde zelfverzekerde voetstappen de kamer binnenkomen
Tout parquet d'été respirer l'air frais extérieur et le plaisir se tut, et à l'automne, avec le début de la saison de chauffage
De hele zomer parket frisse buitenlucht en het plezier was stil, en in de herfst, met de start van het stookseizoen
puis tout se tut, et au lever du jour,
vervolgens verzweeg alles zich, en aan van de dag opheffen,
Ils devaient donc se taire.
Dus moesten zij zwijgen.