"Sublimité" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Sublimité)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Tu m'as en quelque sorte abandonnée… dans une jungle de sublimité potentielle et de formidablitude.
Je hebt me achtergelaten in deze wildernis… van mogelijke grootheid en beroemdheid.
à mi-atteint, la sublimité inimaginables à ce sujet que vous avez assez gelé à elle, jusqu'à ce que vous involontairement prêté serment avec toi-même à la savoir ce que la peinture merveilleuse signifiait.
onvoorstelbaar verhevenheid over het dat redelijk bevroor je om het, tot je onwillekeurig nam een eed met jezelf om erachter te komen wat dat prachtige schilderij betekende.
dans l'Egypte ancienne ils étaient un symbole de sublimité, de grandeur.
in het oude Egypte waren ze een symbool van verhevenheid, grootheid.
dans la clairvoyance spirituelle et la sublimité de la confiance de l'âme.
in geestelijk inzicht en de verhevenheid van het vertrouwen van de ziel.
Bien mieux, cette grandeur et cette sublimité sont elles-mêmes créées par sa parole,
Ja zelfs grootheid en verhevenheid zijn op zichzelf de scheppingen van Zijn Woord,
créativité et sublimité.
creativiteit en sublimiteit.
Élevé, incommensurablement élevé est ce rang suprême à l'ombre duquel se déplace l'essence de la sublimité et de la splendeur, entourée de louanges et d'adoration.
Hoog, onmetelijk hoog is deze verheven staat, in welks schaduw de essentie van verhevenheid en pracht beweegt, gehuld in lof en aanbidding.
Les Hébreux avaient une religion de sublimité morale. Les Grecs élaborèrent une religion de beauté.
De Hebreeërs hadden een godsdienst van morele verhevenheid, de Grieken ontwikkelden een godsdienst van schoonheid,
Si l'homme appréciait l'élévation de son rang et la sublimité de sa destinée, il ne manifesterait qu'un bon caractère, des actes purs
Zou de mens de grootsheid van zijn rang en de verhevenheid van zijn bestemming naar waarde schatten dan zou hij niets anders aan de dag leggen
son excellence, sa sublimité et son exaltation.
haar voortreffelijkheid, verhevenheid en zaligheid toe te lichten.
Mais celui qui a entrevu une fois le but, senti sa sublimité, discerné sa réalité,
Maar wanneer we eenmaal het doel hebben gezien, de verhevenheid ervan hebben gevoeld,
grandeur de votre mérite, et proclament la sublimité de votre condition!
die getuigen van de grootheid van uw waarde en de verhevenheid van uw rang verkondigen!
l'humilité de la Vierge en tant que créature; sa sublimité lui vient exclusivement de Dieu: elle n'est pas
de nederigheid van de Heilige Maagd als schepsel in het licht; haar sublieme karakter is uitsluitend van God afkomstig:
ne peuvent s'empêcher de frissonner devant la mystique sublimité de ces castes, qui ont suivi chacune un cours à part,
kunnen alleen maar huiveren bij de mystieke verhevenheid van de kasten die sinds onheuglijke tijden uit elkaar gedreven zijn
La beauté et la sublimité de la vie de Jésus sur terre,
De schoonheid en verhevenheid, de menselijkheid en goddelijkheid,
Béni celui qui est parvenu à ce rang suprême, à cette demeure de sublimité et de sainteté transcendante.
Gezegend hij die deze hoogste rang heeft bereikt, deze woonplaats van uitmuntende heiligheid en verhevenheid.
Si elle est correctement utilisée lors de la passation des locaux ornements, vous pouvez obtenir l'effet de la paix et de la sublimité.
Indien correct gebruikt bij het plaatsen van ornamenten lokalen, kunt u het effect van vrede en verhevenheid te bereiken.
Il ne faut cependant pas perdre de vue que Dieu et ses Manifestations ne sauraient être, en aucun cas, dissociés de la grandeur et de la sublimité qui leur sont inhérentes.
Men moet evenwel bedenken dat God en Zijn Manifestatie onder geen beding kunnen worden gescheiden van de grootheid en verhevenheid die hun eigen zijn.
L'amour des Fils dans leur ministère auprès des races est magnifique, mais la dévotion d'un Ajusteur à un individu est d'une sublimité émouvante, divinement semblable à celle du Père.
De liefde van de Zonen in hun dienstbetoon aan de geslachten der mensen is indrukwekkend, maar de toewijding van een Richter aan de individuele mens is roerend subliem, goddelijk Vaderlijk.
Dans l'Immaculée Conception, saint François-Antoine voit en premier lieu la réalité positive, la sublimité de la grâce qui élève dès le premier instant la personne de Marie, parfaitement sanctifiée en vue de sa mission de Mère de Dieu.
In de Onbevlekte Ontvangenis ziet de heilige Franciscus-Antonius op de eerste plaats de praktische werkelijkheid en het sublieme karakter van de genade die vanaf het eerste ogenblik de persoon van Maria, volmaakt geheiligd met het oog op haar opdracht van Moeder van God, verheft.