"Texte de compromis" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Texte de compromis)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Ce processus collaboratif nous a permis de produire un texte de compromis qui a reçu un large soutien en première lecture.
Dit samenwerkingsproces heeft het ons mogelijk gemaakt een compromistekst op te stellen die in eerste lezing brede steun heeft gekregen.
L'un des éléments les plus marquants du texte de compromis présenté par la présidence concerne l'actuel système de recherche.
Een van de voornaamste elementen van de compromistekst van het voorzitterschap betreft het huidige recherchesysteem.
Le texte de compromis contient de bonnes choses,
De compromistekst bevat een aantal positieve punten,
Le PPE et nous-mêmes avons déposé un texte de compromis qui recueillera, je l'espère, le soutien de cette Assemblée.
De Fractie van de Europese Volkspartij en wijzelf hebben een compromistekst ingediend die naar wij hopen steun zal vinden in het Parlement.
Globalement, le texte de compromis constitue une réelle avancée pour les citoyens qui voyagent et pour l'image du secteur.
Alles bij elkaar betekent de compromistekst een echte verbetering voor reizigers en het imago van de sector.
Nous sommes heureux du texte de compromis que nous avons maintenant entre les mains
Wij zijn verheugd over de compromistekst die we nu in handen hebben,
certains orateurs soulèveront nombre de problèmes importants, dont certains sont évoqués dans le texte de compromis.
aan de orde stellen, waarvan er sommige in de compromistekst genoemd worden.
Le texte de compromis ne reprend pas le paragraphe d'origine n° 6 de la résolution du Groupe socialiste et je le regrette.
Ik betreur dat in de compromistekst de oorspronkelijke paragraaf 6 van de tekst van de Socialistische Fractie niet overgenomen werd.
Il serait bon de savoir d'abord de quoi est fait ce texte de compromis, notamment en ce qui concerne le paragraphe 17.
Ik zou allereerst willen weten wat de inhoud van deze compromistekst is, met name wat paragraaf 17 betreft.
L'accord conclu, sur la base d'un texte de compromis global, va plus loin que la proposition de la Commission.
Het akkoord dat op basis van een algemene compromistekst is bereikt, gaat verder dan het Commissievoorstel.
Il importe de trouver un texte de compromis qui écarte l'éventualité d'autres condamnations par la CEDH.
Het is belangrijk een compromistekst te vinden die verdere veroordelingen van het EHRM uitsluit.
Résultat: Texte de compromis accepté.
Resultaat: compromistekst aanvaard.
Amendement retiré en faveur d'un texte de compromis.
Stemuitslag: ingetrokken ten gunste van een compromistekst.
Résultat: Texte de compromis accepté par l'Assemblée.
Resultaat: compromistekst door de voltallige vergadering goedgekeurd.
La Commission peut donc accepter le texte de compromis.
De Commissie kan de compromistekst derhalve aanvaarden.
Le texte de compromis nous prouve que ce n'est pas le cas.
Uit de compromistekst blijkt dat dit niet het geval is.
Schlyter recommande que vous souteniez le texte de compromis négocié avec le Conseil.
De heer Schlyter raadt u aan de met de Raad overeengekomen compromistekst te steunen.
Ce document de compromis, ce texte de compromis, a été longuement élaboré.
Het heeft lange tijd gekost om dit compromisdocument, deze compromistekst, gereed te krijgen.
L'ensemble des amendements et le texte de compromis sont acceptables pour la Commission.
Alle amendementen in het verslag en de compromistekst zijn voor de Commissie aanvaardbaar.
Monsieur le Président, le texte de compromis ne nous a pas été proposé.
Mijnheer de Voorzitter, de compromistekst is ons niet voorgelegd.