DIT OOGPUNT - vertaling in Duits

Voorbeelden van het gebruik van Dit oogpunt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Vanuit dit oogpunt is het van essentieel belang
Aus dieser Sicht ist es sehr wichtig,
energie aangewend om de programma's uit dit oogpunt te steunen.
Energie darauf verwendet, die Programme aus dieser Sicht zu unterstützen.
dus vanuit dit oogpunt vallen ze wat tegen.
daher sind sie aus dieser Sicht etwas enttäuschend.
Het is vanuit dit oogpunt dat het Comité pleit voor een nadere beschouwing van bepaalde onderdelen van het consumentenrecht ten einde de huidige regelgeving voor rechtsbetrekkingen waarbij consumenten rechtstreeks zijn betrokken te verbeteren.
Aus dieser Sicht heraus möchte der EWSA einige Bereiche aufzeigen, zu denen seines Erachtens Überlegungen angestellt werden müssen, um den derzeitigen Rechtsrahmen der die Verbraucher unmittelbar betreffenden rechtlichen Beziehungen zu verbessern.
Vanuit dit oogpunt dreigt het voorstel van het Parlement om binnen de WTO een raadgevende parlementaire vergadering op te richten te leiden tot het ontstaan van een nog hogere graad van machtsberoving.
Aus dieser Sicht erweckt der Vorschlag des Europäischen Parlaments, innerhalb der WTO eine Parlamentarische Versammlung mit beratender Funktion zu schaffen, den Eindruck, als sollte die Entrechtung noch ein Stück weiter getrieben werden.
Vanuit dit oogpunt hebben wij als concrete invulling van onze intenties een amendement ingediend dat tot doel heeft de criteria voor duurzame ontwikkeling uit het programma LIFE te halen
Von diesem Standpunkt aus legten wir, um unsere Absichten zu formalisieren, einen Änderungsantrag vor, der speziell das Ziel verfolgte, dass die Kriterien der nachhaltigen Entwicklung aus dem LIFE-Programm entfernt
Vanuit dit oogpunt zou het door de Franse regering voorgestelde percentage van 25% een economische vergissing zijn die zou ingaan tegen het beoogde doel:
Aus dieser Sicht wäre die Entscheidung für einen Quellensteuersatz von 25%, wie ihn die französische Regierung vorschlägt, ein wirtschaftlicher Fehler, der dem beabsichtigten Ziel der Bekämpfung
Ook vanuit dit oogpunt moeten de transatlantische betrekkingen kritisch worden bekeken,
Auch in dieser Hinsicht müssen die transatlantischen Beziehungen kritisch hinterfragt werden ebenso
Vanuit dit oogpunt dient een monitoringsysteem te worden ontwikkeld op basis van indicatoren die rekening houden met het beschikbare inkomen van gezinnen,
In diesem Zusammenhang muss unbedingt ein Überwachungssystem entwickelt werden, das auf Indikatoren zur Berücksichtigung des verfügbaren Einkommens privater Haushalte,
De globale richtsnoeren voor het economisch beleid omvatten echter een aantal meer specifieke elementen die vanuit dit oogpunt relevant kunnen zijn,
Die Grundzüge der Wirtschaftspolitik beinhalten jedoch auch einige spezifischere Elemente, die aus dieser Sicht relevant sein können: Verbesserung der Qualität
Vooral vanuit dit oogpunt moet het toekomstige cohesiebeleid zo worden vormgegeven
Gerade aus diesem Blickwinkel sollte die zukünftige Kohäsionspolitik so ausgestaltet sein,
Vanuit dit oogpunt is het van uitermate groot belang
In diesem Zusammenhang ist es von besonderer Bedeutung,
een van de mooiste Italiaanse regio's vanuit dit oogpunt, perfect voor liefhebbers van eten en wijn.
eine der schönsten Regionen Italiens aus dieser Sicht, ideal für Liebhaber von Essen und Wein.
Vanuit dit oogpunt wil ik graag opnieuw het voorstel voorleggen
In diesem Zusammenhang möchte ich noch einmal den Vorschlag unterbreiten,
Ik wil u eraan herinneren dat de Portugese taal- met inbegrip van het Braziliaans en het Galicisch- vanuit dit oogpunt binnen de talen van de Europese Unie de derde plaats bekleedt,
In diesem Sinne möchte ich daran erinnern, dass die portugiesische Sprache- und zu ihr gehören das Brasilianische und das Galicische- die dritte Weltsprache der Europäischen Union ist,
Vanuit dit oogpunt begrijp ik het ongeduld van sommigen onder u- de commissievoorzitters Hänsch,
In diesem Zusammenhang verstehe ich die Ungeduld einiger von ihnen- von Herrn Hänsch,
Ik kan slechts nog eens opmerken dat het vanuit dit oogpunt uitermate betreurenswaardig is
Ich kann nur nochmals anmerken, daß es aus dieser Perspektive besonders zu bedauern ist,
Vanuit dit oogpunt heeft de Commissie visserij met eenparigheid van stem men een aantal aanbevelingen goedgekeurd die allemaal zijn overgenomen door de rapporteur
Aus diesem Grunde hat unser Ausschuß einstimmig eine Reihe von Empfehlungen angenommen, die sämtlich durch den Berichterstatter aufgegriffen wurden und die eben darauf abzielen,
Vanuit dit oogpunt zou het een prioriteit van de Europese Unie moeten zijn om de inspanningen die momenteel worden verricht om een nationale dialoog in Jemen aan te knopen met president Saleh,
Von diesem Gesichtspunkt aus sollte die Europäische Union vorrangig die Bemühungen, die derzeit gemacht werden, um im Jemen einen nationalen Dialog mit Präsident Saleh zu initiieren,
Vanuit dit oogpunt is het programma voor het Oosters Partnerschap uitermate belangrijk.
In diesem Hinblick ist das Programm der Östlichen Partnerschaft von zentraler Bedeutung,
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0601

Dit oogpunt in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits