"Vanuit de duisternis" wordt niet gevonden op TREX in Nederlands-Duits richting
Probeer In Duits-Nederlands Te Zoeken (Vanuit de duisternis)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Allah leidt hen ermee die Zijn welbehagen zoeken naar wegen van vrede en Hij brengt hen vanuit de duisternissen naar het Licht, met Zijn verlof,
Mit dem Gott diejenigen, die seinem Wohlgefallen nachgehen, die Wege des Friedens leitet und sie aus den Finsternissen ins Licht herausbringt mit seiner Erlaubnis;
Allah leidt hen ermee die Zijn welbehagen zoeken naar wegen van vrede en Hij brengt hen vanuit de duisternissen naar het Licht, met Zijn verlof,
Damit leitet ALLAH jeden, der nach Seinem Wohlgefallen strebt, auf den Salam- Wegen recht und bringt sie von den Finsternissen ins Licht mit Seiner Zustimmung heraus
Hij zal vanuit het licht de duisternis worden ingedreven en uit de wereld worden weggejaagd.
Er wird vom Licht in die Finsternis vertrieben und vom Erdboden verstoßen werden.
In al deze voorbeelden denk ik dat we licht moeten beginnen te maken vanuit duisternis, en de duisternis als doek moeten gebruiken-- zoals visuele kunstenaars dat doen,
Bei all diesen Beispielen denke ich, sollten wir damit beginnen, Licht aus Dunkelheit zu erzeugen und die Dunkelheit als Projektionsfläche zu nutzen-- wie das bildende Künstler, wie zum Beispiel
Alstublieft, praat nu tegen mij vanuit de grote duisternis.
Und sie spricht von einer großen Finsternis.
Aan de hand van de recente gebeurtenissen in zijn leven begint hij met:"Toen ik vanuit de duisternis van het filmhuis in het felle zonlicht stapte,
Mit den jüngsten Ereignissen seines Lebens beginnt er mit:"Als ich aus der Dunkelheit des Kinos in das helle Sonnenlicht trat,
Een ander aspect van ware gelovigen is dat zijn vanuit de geestelijke duisternis verlost zijn naar het licht(Efeziërs 5:8)
Ein weiterer Aspekt von wahren Gläubigen ist, dass sie aus der spirituellen Finsternis ans Licht geholt wurden(Epheser 5,8)
Duisternis! En vanuit de duisternis.
Dunkelheit. Und aus der Dunkelheit eine riesige Papaya.
Glurend vanuit de duisternis.
Stiert aus der Dunkelheit.
Vanuit de duisternis zult u vallen.
Aus der Dunkelheit müsst ihr fallen.
Vanuit de duisternis volgt uw val.
Aus der Dunkelheit müsst ihr fallen.
Vanuit de duisternis, is hij gekomen.
Aus der Finsternis ist er gekommen.
Ik kom vanuit de duisternis in het licht.
Ich komme aus der Dunkelheit ins Licht.
Vanuit de duisternis is er licht. Tequila!
Aus Finsternis wurde Licht! Tequila!
Een bewonderaar vanuit de duisternis en van bovenaf.
Eine Bewunderin aus der Dunkelheit und aus vornehmen Kreisen.
Een nieuw helsgebroed is verschenen vanuit de duisternis.
Und so tauchte ein neuer"Spawn" aus dem Dunkel empor.
Vanuit de duisternis, gaan we naar het licht!
Wir treten aus der Dunkelheit ins Licht!
En vanuit de duisternis… Een gigantische papaja! Duisternis!
Dunkelheit. Und aus der Dunkelheit eine riesige Papaya!
Een kans om de wereld vanuit de duisternis te leiden.
Eine Chance, die Welt aus der Dunkelheit zu führen.
Een stem… die fluistert en ons begluurt vanuit de duisternis.
Eine Stimme Stiert aus der Dunkelheit.