SYMFONISCH GEDICHT - vertaling in Engels

symphonic poem
symfonisch gedicht
simfonicheskoi gedicht

Voorbeelden van het gebruik van Symfonisch gedicht in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het gelijknamige symfonisch gedicht dat componist Richard Strauss(1864-1949)
This symphonic poem made by Richard Strauss(1864-1949)
Timour", symfonisch gedicht, 1944*Variaties voor piano en 10 instrumenten, 1946*Vier melodieën op gedichten van Paul Éluard, 1950*Billard, ballet, 1950*"Pour un poète captif", symfonisch gedicht, 1951*Concerto voor piano
Timour", symphonic poem, 1944*Variations for Piano and 10 Instruments, 1946*Four Mélodies on poems by Paul Éluard, 1950*Billiard, ballet, 1950*"Pour un poète captif", symphonic poem, 1951*Concerto for Piano
Chasse fantastique, symfonisch gedicht 1887.
Chasse fantastique, a symphonic poem(1887).
enNacht op de kale Berg(1886), een symfonisch gedicht dat hij afwerkte voorModest Petrovitsj Moessorgski1839-1881.
Night on Bald Mountain(1886), a symfonic poem he finished for Modest Petrovich Mussorgsky 1839-1881.
Ook in het grootschalige symfonische gedicht Het Dodeneiland van Sergei Rachmaninov.
This was also notable in Sergei Rachmaninov's monumental symphonic poem The Isle of the Dead.
Deze zogenaamde‘particella' werd uitgewerkt tot de eerste versie van het symfonische gedicht Mazeppa uit 1851.
This so-called‘particella' became the first version of the symphonic poem Mazeppa of 1851.
Voorbeelden van de symfonische gedichten van Liszt zijn de Faust Symfonie
Examples of Liszt's symphonic poems include his Faust Symphony
Franz Liszt- Mazeppa, symfonisch gedicht(1851) en Études d'Exécution Transcendante nr 4.
Franz Liszt- Mazeppa, symphonic poem(1851); Transcendental Étude No. 4.
Macbeth, symfonisch gedicht voor orkest Op.
Hamlet, symphonic poem for orchestra.
Is een symfonisch gedicht voor symfonieorkest van Richard Strauss.
Is a tone poem written in 1894-95 by Richard Strauss.
Ce qu'on entend sur la montagne(S 95) is een symfonisch gedicht gecomponeerd door Franz Liszt.
Ce qu'on entend sur la montagne, S.95, is the first of thirteen symphonic poems by Hungarian composer Franz Liszt.
is een symfonisch gedicht van de Finse componist Jean Sibelius.
is an 1895 tone poem by the Finnish composer Jean Sibelius.
maar ook het symfonisch gedicht" het Dodeneiland.
but also the tone poem"Isle of the Dead.
Een beroemd klassiek muziekstuk is het symfonisch gedicht over de Moldau uit Má Vlast("Mijn vaderland")
It is the fourth part of a set of six symphonic poems Má vlast(My Homeland)
Tegen het einde van Im Abendrot verwijst Strauss muzikaal naar zijn eigen symfonisch gedicht Tod und Verklärung, dat hij zestig jaar eerder schreef.
Strauss musically quotes his own tone poem Death and Transfiguration, written 60 years earlier.
componeerde Bartók in 1903"Kossuth", een symfonisch gedicht in tien tableaus.
Bartók composed in 1903 Kossuth, a symphonic poem in ten tableaux.
Canteloube zijn"Colloque sentimental" voor zangstem en strijkkwartet(1908),"Eglogue d'Automne" voor orkest(1910), het symfonisch gedicht"Vers la Princesse lointaine"(1912),"Au Printemps" voor zangstem
string quartet(1908);"Eglogue d'Automne" for orchestra(1910);"Vers la Princesse lointaine", a symphonic poem(1912);"Aù printemps" for voice and orchestra; and"L'Arada"("The Earth"),
In een van Strauss' laatste composities,"Im Abendrot" van de zogenaamde Vier letzte Lieder haalt Strauss op aangrijpende wijze het'transfiguratie' thema van dit symfonisch gedicht aan, dat hij zestig jaar eerder schreef na de laatste door de sopraan gezongen regel:"Ist dies etwa der Tod?
In one of Strauss's last compositions,"Im Abendrot" from the Four Last Songs, Strauss poignantly quotes the"transfiguration theme" from his tone poem of 60 years earlier, during and after the soprano's final line,"Ist dies etwa der Tod?
Van de symfonieën en symfonische gedichten zijn opnamen verschenen op het label Chandos.
Historic recordings of miniatures and songs have appeared on the Dutton label.
Zijn opnamen van diens complete symfonische gedichten met de Staatskapelle Dresden gelden nog steeds als maatgevend.
His recordings of Strauss with the Staatskapelle Dresden are still in demand.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0419

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels