"Vertaalsoftware" wordt niet gevonden op TREX in Nederlands-Engels richting
Probeer In Engels-Nederlands Te Zoeken (Vertaalsoftware)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Wij werken met geavanceerde vertaalsoftware en gebruiken klantspecifieke vertaalgeheugens en terminologiedatabases.
We work with advanced translation software including client-specific translation memories and terminology databases.
Vertaalbureau Bothof beschikt over geavanceerde vertaalsoftware, die volledig compatible is met IDML.
Bothof Translations has sophisticated translation software that is fully compatible with IDML.
Gebruik van vertaalsoftware(SDL Trados/Passolo) voor efficiëntie en consistentie.
Utilizing translation tools(SDL Trados/Passolo) to ensure consistency in terminology and style.
Gratis vertaalsoftware voor uw computer.
Get a free translation software for your desktop.
Algoritmen voor vertaalsoftware blijft steeds beter.
Algorithms for translation software keeps on getting better.
IParrot zet een nieuwe standaard voor directe meertalige vertaalsoftware.
IParrot sets a new standard for instant multi-language translation software.
Gebruik van vertaalsoftware, vertaalgeheugens en andere technische hulpmiddelen;
Use of translation tools, translation memories and other technical resources.
Lingoes is een woordenboek en meertalige vertaalsoftware die hun resultaten in meer dan 60 talen.
Lingoes is a dictionary and multi-language translation software providing results in over 60 languages.
Geavanceerde vertaalsoftware helpt vertaalteams snel en efficiënt projecten van hoge kwaliteit in meerdere talen leveren.
Advanced translation software empowers your translation teams to deliver high quality projects in multiple languages quickly and efficiently.
bijgestaan door moderne vertaalsoftware en specialisten in verschillende vakgebieden.
assisted by modern translation software and specialists in various scientific and technical areas.
Vertaalsoftware Voor vertaalsoftware geldt hetzelfde als voor online vertalingen.
The same is true for translation software as for online translations..
moet u geen speciale vertaalsoftware kopen of laden om hen te gebruiken.
you don't have to buy or load any special translation software to use them.
voordeliger meertalige content die uw klanten in de eigen taal aanspreekt met onze toonaangevende vertaalsoftware en machinevertalingen.
language more quickly and cost effectively using our market leading translation software and machine translation..
TransDeluxe voor MyBB(Forum Software)- MyBB is het eerste forum software hebben we besloten om op proef onze vertaalsoftware.
TransDeluxe for MyBB(Forum Software)- MyBB is the first forum software we decided to test our translation software on. We were the first to release a bug-free translation plugin for MyBB.
Schaalbaarheid van deze oplossing is veel beter dan vertaalsoftware code naar een andere programmeertaal â €< â €< of andere besturingssystemen.
Scalability of this solution is much better than translation software code to other programming languages â â or other operating systems.
U kunt een teksteditor gebruiken om het bestand te openen of u kunt vertaalsoftware gebruiken zoals Transifex of Poedit om het PO-bestand te vertalen in een interface die gebruikersvriendelijker is.
You can use a text editor to open the file or use a translation software like Transifex or Poedit to translate the PO file in a more user-friendly interface.
Tv-shows en films die op het Scientology Network worden uitgezonden, worden in 16 talen vertaald door een team van interne vertalers, die gebruikmaken van de meest geavanceerde vertaalsoftware ter wereld.
TV shows and films airing on the Scientology Network are translated into 16 languages by a team of in-house translators using the most sophisticated translations software in the world.
po). Deze indeling wordt vaak gebruikt in gespecialiseerde vertaalsoftware om vertalingen op meertalige websites te kunnen onderhouden.
which is often used in specialized translation software to maintain translations on multilingual websites.
fouten van vertaalsoftware, technische problemen,
errors of translation software, technical issues,
Stap 1: Het oorspronkelijke Excel-bestand Stap 2: De vertaalsoftware.
Step 1: The original Excel file Step 2: The translation software.