VERZAAKT - vertaling in Engels

forsaken
verlaten
in de steek laten
verzaken
opgeven
verloochenen
failed
falen
niet
mislukken
nalaten
zakken
teleurstellen
uitvallen
verzuimen
steek
onvoldoende
renounced
afstand doen
afzweren
afzien
verwerpen
opgeven
verzaken
verloochenen
afstand nemen
zie af
neglected
verwaarlozing
verwaarlozen
negeren
nalatigheid
vergeten
veronachtzamen
voorbijgaan
onachtzaamheid
veronachtzaming
verzuim
abandon
verlaten
steek laten
achterlaten
opgeven
afzien
overgave
afstappen
verzaken
staken
afschaffen
reneges
verzaken
terugkomen
brak je die belofte
fails
falen
niet
mislukken
nalaten
zakken
teleurstellen
uitvallen
verzuimen
steek
onvoldoende
renounces
afstand doen
afzweren
afzien
verwerpen
opgeven
verzaken
verloochenen
afstand nemen
zie af
forsaking
verlaten
in de steek laten
verzaken
opgeven
verloochenen
fail
falen
niet
mislukken
nalaten
zakken
teleurstellen
uitvallen
verzuimen
steek
onvoldoende
forsake
verlaten
in de steek laten
verzaken
opgeven
verloochenen

Voorbeelden van het gebruik van Verzaakt in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik heb m'n afkomst niet verzaakt.
I have not forsaken my heritage.
Als u haar verzaakt, zult u zich aan mij moeten verantwoorden.
If you fail her, it is me to whom you will answer.
Maar zulk een houding verzaakt het genot.
But such an attitude renounces enjoyment.
Ik moest op hem letten en ik heb m'n plicht verzaakt.
It was my responsibility to watch over Christopher, and I failed that.
Verzaakt al het kwade, houdt vast aan al wat goed is.
Forsake all evil, hold fast that which is good.
Ze heeft verzaakt.
She has failed.
Die stem had hij al lang geleden verzaakt.
He had abandoned that voice long since.
M'n wachten hebben zich laten omkopen en hebben hun plicht verzaakt.
Is that my guards have accepted bribes and failing their duties.
Ik ben niet de enige hier die mijn job verzaakt.
I'm not the only one failing at my job here.
Antwoordde hij:"Verzaakt gij mijn goden, o Abraham?
(45) He said: Rejectest thou my gods, O Abraham?
Antwoordde hij:"Verzaakt gij mijn goden, o Abraham?
He said: Reject you my gods, O Abraham?
De opdrachtgever verzaakt hierbij volledig aan de toepassing van zijn eigen algemene voorwaarden.
The client hereby fully waives the application of its own terms and conditions.
Dus je verzaakt aan dit plekkie alleen voor 't verkeer?
So you're gonna give this place up because of traffic?
Je verzaakt al meer dan een maand.
You have been slacking for over a month.
Het verzaakt op Korabelnoi kant.
It towers on the Ship party.
U verzaakt uw plichten.
You're remiss in your duties.
Ik heb dingen verzaakt en nu weet ik niet waar ik moet beginnen.
I have left things and now I don't know quite where to start.
Wie het niet doet, verzaakt zijn burgerplicht. Punt uit.
If you don't do it, you're in dereliction of duty.
Ik ga alvast noteren dat je verzaakt aan je recht op beroep.
I'm gonna go ahead and put you down as waiving your right to appeal.
Onze weldoeners denken dat jij je verplichtingen verzaakt.
Our benefactors are concerned you're shirking your duties.
Uitslagen: 145, Tijd: 0.0766

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels