DAT DE WIL - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Dat de wil in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als dat de wil van God is.
Si telle est la volonté de Dieu.
Ik weet dat de wil daartoe aanwezig is.
Je sais que la volonté est présente.
Als dat de wil van God is.
Si Dieu le veut ainsi.
Als regel geldt dat de wil van de kiezer tot uiting moet komen.
Il est de règle que la volonté de l'électeur doit être apparente.
Uit het regeerakkoord blijkt dat de wil om die ongrondwettigheid op te heffen aanwezig is.
Il ressort de l'accord de gouvernement que la volonté de supprimer cette inconstitutionnalité est présente.
Ik kan je verzekeren dat de wil van de Heer zich niet tot mij beperkt.
Tu sais, la volonté du Seigneur ne s'applique pas qu'à moi.
Ik hoop en verwacht dat de wil tot hervormingen in deze wetgeving duidelijk tot uitdrukking zal komen.
J'espère et j'attends que la volonté de réforme transparaisse clairement et vigoureusement de cette législation.
Wij willen dat de VN-inspanningen vruchten afwerpen en dat de wil en de besluiten van de VN de overhand hebben.
Nous sommes persuadés que les efforts des Nations unies porteront leurs fruits. La volonté et les résolutions des Nations unies doivent prévaloir.
Uit de concentratie op vier actiegebieden blijkt dat de wil tot een geïntegreerde aanpak van de vervoerswetgeving bestaat.
La concentration des initiatives sur quatre secteurs laisse entrevoir la volonté de s'orienter vers une intégration de la législation sur les transports.
Het Europees Parlement zou die autoriteit kunnen zijn en uit het onderhavige verslag blijkt dat de wil er is.
Le Parlement pourrait représenter cette autorité et il en a la volonté, les rapports actuellement examinés en témoignent.
Het signaleringssysteem ERTMS is een voorbeeld van de stelling dat de wil tot samenwerking boven het nationale belang moet gaan.
Le système de signalisation ERTMS constitue un exemple démontrant que la volonté de coopération doit l'emporter sur l'intérêt national.
Dat geeft aan dat de wil in staat is het levenskapitaal daar aan te wenden waar hij wil.
Cela signifie que la volonté a la capacité d'orienter le capital de vie où elle veut.
Jij vraagt slechts dat de Wil van God geschiedt.
Tu ne fais que demandez que la Volonté de Dieu soit faite.
Het allereerste dat de wil van God creëerde was onschuld, voorspoed.
La première chose qu'a construit la Volonté de Dieu, c'est l'innocence et l'auspiciosité.
Michel COLSON constateert dat de wil van de meerderheid is zijn eenheid te redden.
Michel COLSON fait le constat que la volonté de la majorité est de sauver son unité.
En in zijn vreselijke autonomie ‘ziet' het dat de Wil van God vernietigd is.
Et dans sa terrible autonomie, il« voit» la Volonté de Dieu comme étant détruite.
Vergeet ook niet dat de wil van God in iedere aardse bezigheid gedaan kan worden.
Rappelez-vous toujours que, dans toute occupation terrestre, on peut faire la volonté de Dieu.
Cécile Van Hecke antwoordt dat de wil is, kort bij de beste prestaties te zijn.
Cécile van Hecke répond que la volonté est d'être proche des meilleures performances.
Het is alleen mijn bedoeling dat de wil van de Zoon opgevolgd wordt in deze tijd.
Ma seule intention est de faire que l'on observe la volonté du Fils en ce temps.
Voor alles is het raadzaam zich ervan te vergewissen dat de wil van het volk geëerbiedigd wordt.
Il convient avant tout de s'assurer que la volonté du peuple soit bien respectée.
Uitslagen: 55795, Tijd: 0.0405

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans