DE CABOTAGE - vertaling in Frans

cabotage
cabotagevervoer
kustvaart
cabotagediensten
vervoer
cabotagemogelijkheid

Voorbeelden van het gebruik van De cabotage in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wat de controles en de cabotage betreffen vindt Febetra echter
En ce qui concerne les contrôles et le cabotage, la Febetra estime toutefois
Die vorm van vervoer dient niet verward te worden met de verplichte cabotage, die eerder tot doel heeft de dienstverlening te verbeteren.
par le transport combiné, à ne pas confondre avec le cabotage obligatoire, dont le but consiste plutôt à améliorer le service.
Verordening( EEG) nr. 3118/93 handelt over cabotage in het goederenvervoer over de weg; de cabotage in het personenvervoer valt onder Verordening( EG) nr. 12/98.
Le règlement(CEE) no 3118/93 porte sur le cabotage routier dans le transport de marchandises; le cabotage dans le transports de voyageurs est réglé par le règlement(CE) no 12/98.
is tenslotte definitief het beginsel vastgelegd van liberalisering van de cabotage in het zeevervoer met ingang van 1 januari 1993, en wel voor reders uit de Gemeenschap die gebruik maken van in een lidstaat geregistreerde schepen.
a consacré définitive ment le principe de la libéralisation du cabotage maritime à partir du 1er janvier 1993 pour les armateurs communautaires qui exploitent des navires enregistrés dans un Etat membre.
met name om het daadwerkelijk vrije verkeer in de Gemeenschap alsook het goed functioneren van de cabotage op het gebied van het reizigersvervoer te bevorderen.
notamment d'en permettre la libre circulation effective dans la Communauté et le bon fonctionnement du cabotage dans le domaine du transport des voyageurs.
De Commissie heeft eveneens een aantal gevallen van staatssteun aan de sector van het wegvervoer onderzocht waarbij zij in het bij zonder rekening hield met de liberalisering van de cabotage in het wegvervoer die sinds 1 januari 1995 geleidelijk plaatsvindt(') en waar voor de openstelling van de plaatselijke markten voor communautaire concurrentie noodzakelijk is.
La Commission a examiné plusieurs dos siers d'aides d'État au secteur des transports routiers, en tenant particulièrement compte de la libéralisation du cabotage routier qui se produit graduellement depuis le 1" janvier 1995(') et qui suppose l'ouverture des marchés locaux à la concurrence communautaire.
De Commissie heeft eveneens een aantal gevallen van staatssteun aan de sector van het wegvervoer onderzocht waarbij zij in het bijzonder rekening hield met de liberalisering van de cabotage in het wegvervoer die sinds 1 januari 1995 geleidelijk plaatsvindt" 1en waarvoor de openstelling van de plaatselijke markten voor communautaire concurrentie noodzakelijk is.
La Commission a examiné plusieurs dossiers d'aides d'État au secteur des transports routiers en tenant particulièrement compte de la libéralisation du cabotage routier qui se produit graduellement depuis le 1er janvier 1995"'et qui suppose l'ouverture des marchés locaux à la concurrence communautaire.
De statistieken mogen dan niet 100% betrouwbaar zijn- de cabotage wordt aangegeven door het land waar de vervoerder is ingeschreven-,
Même si les statistiques sont discutables- le cabotage est déclaré par le pays dans lequel le transporteur est immatriculé- elles mettent en relief que le phénomène est en progression
wegvervoerders in de Gemeenschap hebben nu de onbeperkte vrijheid om diensten te verlenen, de cabotage op de binnenwateren is reeds geliberaliseerd
routiers jouissent maintenant d'une liberté de prestation complète; le cabotage sur les voies navigables intérieures
de overeengekomen definitie van cabotage( artikel 8) door sommige lidstaten, die een strengere beperking van de toegestane cabotage wensten, als het maximum aanvaardbare wordt beschouwd, terwijl andere lidstaten,
qui auraient préféré une plus forte restriction des opérations de cabotage autorisées, tandis que d'autres États membres, qui souhaitent une plus grande ouverture du marché,
Met de goedkeuring door de Raad van regelgeving met betrekking tot de belastingen en de cabotage in het wegvervoer is namelijk het definitieve kader vastgesteld van de interne markt in deze sector
L'adoption par le Conseil des textes législatifs relatifs à la fiscalité et au cabotage routier établit, en effet, le cadre définitif du marché unique dans ce secteur
er wat betreft de cabotage in het vrachtvervoer, een minder arbeidsintensieve en aan het internationale vervoer gekoppelde sector, niet voldoende redenen
on lit en outre que, en ce qui concerne le secteur du cabotage de marchandises, lié au trafic international et caractérisé par une moindre intensité de travail,
Het EUROS-programma( invoering van een Europees scheepsregister naast de nationale scheepsregisters met als doel zo veel mogelijk schepen onder EG-vlag te brengen en de intracommunautaire cabotage voor dergelijke schepen te reserveren) vordert niet omdat de meeste lid-staten ertegen gekant zijn.
Le programme EUROS(Registre naval européen parallèle aux registres nationaux), dont l'objectif est de regrouper le plus grand nombre possible de navires sous pavillon communautaire avec l'exclusivité du cabotage intracommunautaire ne progresse pas en raison de l'opposition manifestée par la plupart des Etats membres envers l'Euros.
ook moet er vóór het eind van het jaar vooruitgang worden geboekt op het gebied van de liberalisatie van de cabotage.
des progrès doivent également être réalisés avant la fin de l'année en ce qui concerne la libéralisation du cabotage.
zelfafhandeling die voor" maritieme snelwegen" en de cabotage op de interne markt moeten gaan gelden,
prévues pour les autoroutes de la mer et le cabotage dans le marché intérieur, remettraient fondamentalement en
schending van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag heeft de Corte suprema di cassazione afgewezen op grond dat de cabotage in het zeevervoer ten tijde van de litigieuze feiten nog niet was geliberaliseerd
la Corte suprema di cassazione l'a rejeté comme non fondé au motif que l'activité de cabotage maritime n'avait pas encore été libéralisée à l'époque des faits litigieux
de vervoerssector zich nog moet aanpassen aan de nieuwe situatie en de gevolgen van de ingevoerde cabotage nog niet goed kunnen worden beoordeeld,
phase d'adaptation à la nouvelle situation et que l'impact de l'ouverture du cabotage ne peut encore être évalué,
geen nieuw onderzoek verricht naar haar huidige richtlijn- die afgeschaft moet worden- inzake de vrijmaking van de cabotage, die de ontwikkeling van de kustvaart niet alleen niet versterkt, maar ook gevaren inhoudt
l'Union ne reviendra pas sur sa directive en vigueur- qui doit être supprimée- sur la libéralisation du cabotage, laquelle non seulement ne favorise pas l'essor de la navigation côtière
de Commissie een diepgaand onderzoek zal verrichten naar het sociaal-economische effect van de liberalisering van de cabotage met eilanden en een voorstel zal indienen voor wijziging van de in de leden 2
autrement dit, de procéder à une analyse des répercussions économiques et sociales de la libéralisation du cabotage avec les îles et de proposer des ajustements aux dispositions relatives à la nationalité des équipages,
inclusief het gevoelige onderwerp van de cabotage, de roaming-verordening en tot slot het maatregelenpakket inzake pesticiden,
y compris la question délicate du cabotage, le règlement en matière d'itinérance
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0571

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans