DE ONDERVRAGING - vertaling in Frans

enquête
onderzoek
zaak
survey
enquãate
onderzoekscommissie
bevraging
le débriefing
de debriefing
de ondervraging

Voorbeelden van het gebruik van De ondervraging in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik hoorde dat de ondervraging afgelopen was en dat je op weg naar huis was.
J'ai entendu que vous aviez fini votre débriefing et étiez en route pour la sortie.
Ik kan de ondervraging beginnen. Rekken tot hij terug is.
je peux lancer l'interrogatoire, jusqu'à son retour.
De ondervraging techniek is het middel waarmee het kritisch onderzoek wordt uitgevoerd,
La technique de questionnement est le moyen par lequel l'examen critique est menée, chaque activité étant
Ik leid de ondervraging, maar ik wil dat jullie beiden mij ondersteunen.
Je mène l'interrogatoire, mais je veux que tous les deux, vous me souteniez.
In de roman wordt de ondervraging van Ivan uitgevoerd door «drie in het wit gestoken personen,
Dans le roman, Ivan est interrogé par«trois personnages: deux femmes et un homme,
Hij mag, tijdens de ondervraging of later, eisen
Elle peut, lors de l'audition ou ultérieurement, exiger
Maar bij de tweede ondervraging wordt hij zenuwachtig op het einde
Mais au deuxième interrogatoire il finit par s'énerver
Het gaat over de ondervraging door een groep personen om een seriemoordenaar te vinden die kinderen belaagt.
Il s'agit d'une enquête d'un groupe de personnes pour retrouver un tueur en série qui s'attaque à des enfants.
De ondervraging kan op het voorzien uur aanvangen,
L'interrogatoire peut débuter à l'heure prévue,
Dit werd gevolgd door een lijn van de ondervraging over de vraag of hij ooit zou terugkeren naar Hongarije.
Elle a été suivie par une ligne de remise en question de savoir si il jamais de retour vers la Hongrie.
De ondervraging en het onderzoek bedoeld in het eerste lid,
L'interrogatoire et l'examen visés à l'alinéa 1er,
Hij overleed tijdens de ondervraging, en toen ze zijn mantel verwijderden, ontdekten ze dat hij liever opgegeten werd, dan zijn diefstal toe te geven.
Il mourut pendant qu'on l'interrogeait, et quand ils enlevèrent son manteau… ils virent qu'il avait laissé le renard le ronger plutôt que de révéler son vol.
We moeten wachten wat de ondervraging oplevert, maar ik vertrouw de instincten van Will.
Nous verrons ce que donne l'interrogatoire, Mais j'ai confiance en Will et ses instincts.
Op het einde van de ondervraging moet de ondervraagde persoon zijn verklaringen kunnen verduidelijken of aanvullen.
À la fin de l'interrogatoire, la personne interrogée doit avoir la possibilité de préciser ou de compléter toutes ses déclarations.
die aanwezig mag zijn tijdens de ondervraging.
qui pourra être présent lors des interrogatoires.
het fysieke bewijs en de ondervraging van getuigen.
la preuve physique et de l'interrogation des témoins.
Ik heb de leiding bij de ondervraging.
Je devrais prendre la tête des interrogatoires.
die zijn de ondervraging die verwacht wordt.
qui représente une interrogation que l'on s'attend.
een paar dagen voor hun doopsel bij de ondervraging die zij moeten ondergaan.
trois jours avant leur baptême lors de l'examen qu'ils doivent subir.
eveneens de deskundigen en de personen waarvan zij de ondervraging nuttig acht.
les personnes qu'elle juge utile d'interroger.
Uitslagen: 141, Tijd: 0.0698

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans