DOEN - vertaling in Frans

faire
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
ne
niet
alleen
slechts
geen
kan
er
zal
maar
enkel
is
agir
handelen
optreden
op te treden
doen
fungeren
werken
zijn
actie ondernemen
reageren
gaan
effectuer
uitvoeren
uit te voeren
verrichten
doen
voer
maken
presteren
worden
doorvoeren
uitoefenen
mettre
zetten
brengen
leggen
stellen
plaatsen
doen
er
stoppen
aantrekken
maken
mettent
zetten
brengen
leggen
stellen
plaatsen
doen
er
stoppen
aantrekken
maken
font
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
fait
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
faisons
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou

Voorbeelden van het gebruik van Doen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar kinderen doen meestal kunst voor het plezier.
Mais les enfants, en général ils font de l'Art pour s'amuser.
Maar wat moet ik doen met dit alles?
Mais qu'est-ce que je vais faire de tout ça?
Al die tijd waren Happy en ik hetzelfde aan het doen.
Tout ce temps, Happy et moi faisions la même chose.
Als ik niet snap wat er gebeurt, kan ik ook niks voor je doen.
Je dois comprendre ce que vous avez pour pouvoir vous aider.
Wat kan ik voor u doen?
Que sur le papier.- Je peux vous aider?
Sorry, ik wist niet wat je zou doen.
Je suis désolée. J'ignorais ce que tu allais me faire.
Kan ik niet gewoon ergens gesmolten kaas op doen?
Je peux pas juste te faire fondre du fromage sur quelque chose?
Ik kom wel even langs om te kijken wat ik voor je kan doen.
Je peux passer dans un ou deux jours, voir si je peux aider.
Ze kunnen niet meer meppen, maar doen alsof.
Ils ne peuvent en vérité pas frapper, mais ils font semblant.
Wat moet ik dan met een plant doen?
Qu'est-ce que je vais faire avec une plante?
Je gaat mij ook doen wenen.
tu vas me faire pleurer aussi.
Meestal zijn het de kleintjes die zo doen.
D'habitude, ce sont les petits qui font des trucs comme ça.
Oké, wat moet ik voor jou doen?
Ok, qu'est-ce que je vais faire pour vous?
Je broer, ik en Rocco… doen zaken met die lui.
Ton frère, moi et Rocco, on fait affaire avec ces gars-Ià.
Niet voor spoken. Die kunnen doen wat ze willen.
Ce sont des fantômes, ils font ce qu'ils veulent.
ik nog iets kan doen.
je pouvais encore aider.
Ik zei je dat we hem zouden vinden, en dat doen we ook.
Je t'ai dit qu'on va le retrouver et on le fera.
dat gaan jullie met mij ook doen.
et vous allez me faire pareil.
Ik ben er niet van overtuigd dat hij iets voor ons kan doen.
Je ne suis pas convaincu qu'il puisse nous aider.
Belt u me vooral als ik wat voor u kan doen.
N'hésitez pas à m'appeler si je peux vous aider.
Uitslagen: 81156, Tijd: 0.0972

Doen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans