Voorbeelden van het gebruik van
Het recht is
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Het recht is gelijk aan bepaalde vaste bedragen
Les droits sont établis à certains taux fixes
u vuurwapens in huis hebt… wat het recht is van iedere Amerikaan.
bien sûr, est un droit pour tout Américain.
Het voor de uitlegging en de uitvoering van de overeenkomst toepasselijke recht, dat het recht is van de lidstaat waar de EGTS haar statutaire zetel heeft;
Le droit applicable à l'interprétation et à l'application de la convention, qui est le droit de l'État membre où le GECT a son siège;
Het veronderstelt een bevoegdheid, die door het objectief recht is verleend; het objectief recht is dus de bron van subjectieve rechten..
De ce fait, les droits subjectifs découlent du droit objectif: c'est le droit objectif qui confère aux sujets leurs droits subjectifs.
Verwacht niet veel in de weg van g-spot stimulatie met deze hoewel het recht is, zonder enige kromming.
Ne vous attendez pas à beaucoup de g-spot Stimulation avec celui-ci car il est droit sans aucune courbe.
waaronder het recht is een kamer, geïsoleerde zonder mankeren.
en vertu de laquelle le droit est une chambre, isolée à coup sûr.
het grootste recht van de Mens het recht is om anderen te helpen.
le plus grand droit de l'homme est le droit d'aider les autres.
Het Europees Parlement is bij zijn standpunt gebleven dat toegang tot het internet het recht is van iedere burger.
Le Parlement européen a confirmé que l'accès à l'internet était un droit pour chaque citoyen.
Het bedrag van het recht is gelijk aan het verschil tussen het bedrag van 112 EUR per ton
Le montant du droit est égal à la différence entre 112 euros par tonne
Één van mijn docenten zei altijd,' het recht is de wijsheid van de jaren omringd door de mening van het moment' snap je wat ik bedoel?
Un de mes professeurs disait"la loi estle bon sens des siècles insérée dans l'opinion du moment." Tu vois? Je pense que oui?
De gerechten van de lidstaat waarvan het recht is gekozen, verklaren zich bevoegd binnen een termijn van maximaal acht weken vanaf de dag waarop de zaak overeenkomstig lid 2 bij hen aanhangig is gemaakt.
Les juridictions de l'État membre dont la loi a été choisie se déclarent compétentes dans un délai maximum de huit semaines à compter de la date à laquelle elles ont été saisies conformément au paragraphe 2.
deze ook democratische garanties bieden, maar het recht is ook in ontwikkeling,
qu'elles sont aussi des garanties démocratiques, mais le droit est aussi une chose en évolution,
Tekenen van onrust Deze schending van het recht is veroordeeld door de hoogste gerechtelijke instantie van de Europese Unie,
Mouvements divers Cette violation du droit a été condamnée par la plus haute instance judiciaire de l'Union européenne,
De kalendermaand tijdens dewelke het recht is geëindigd, wordt niet meegeteld, behalve indien de maand volledig is of indien het recht is ingegaan tijdens deze maand.
Le mois civil au cours duquel le droit a pris fin n'est pas compté, sauf si le mois est complet ou si le droit a pris cours pendant ce mois.
Het overeenkomstig artikel 4 bevoegde gerecht bepaalt een termijn waarbinnen de zaak overeenkomstig lid 1 bij de gerechten van de lidstaat waarvan het recht is gekozen, moet worden aanhangig gemaakt.
La juridiction compétente conformément à l'article 4 impartit un délai durant lequel les juridictions de l'État membre dont la loi a été choisie doivent être saisies conformément au paragraphe 1er.
zelfs als het recht is, kunt u uw baby gemakkelijk een inspectieband laten dragen.
même lorsqu'il est droit, votre bébé peut facilement tenir sa sangle d'inspection.
die persoon in leven was op het tijdstip dat het recht is opgekomen;
le dit individu existait quand le droit a été ouvert;
overtuiging van Scientology illustreren, dat het grootste mensenrecht het recht is om te helpen.
le plus grand droit de l'homme, est le droit d'aider.
De houder van het recht is verplicht de in lid 1 bedoelde dienst en, in voorkomend geval,
Le titulaire du droit est tenu d'informer le service visé au paragraphe 1
Indien evenwel alle overige aanknopingspunten zich in een ander land bevinden dan het land waarvan het recht is gekozen, staat de rechtskeuze de partijen niet toe af te wijken van de toepassing van de rechtsregels van dat land waarvan niet bij overeenkomst kan worden afgeweken artikel 3, lid 4.
Cependant, lorsque tous les autres éléments de la situation sont localisés dans un pays autre que celui dont la loi a été choisie, le choix de la loi ne permet pas aux parties de se soustraire à l'application des dispositions de la loi de ce pays auxquelles il ne peut être dérogé par accord article 3, paragraphe 4.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文