Voorbeelden van het gebruik van Het streven van in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Financial
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
De directe investeringen in het buitenland vloeien voort uit het streven van bedrijven om nieuwe afzetmarkten te creëren door op buitenlandse markten te investeren
Het streven van het Oostenrijkse voorzitterschap is erop gericht dat de Europese Raad van Wenen op 11 en 12 december as. zijn instemming kan betuigen met een zo breed mogelijk
Het streven van Bulgarije naar volledig lidmaatschap van de EU geeft de wil en bereidheid weer om deel te nemen aan de verwezenlijking van de droom van een verenigd Europa dat in vrede, voorspoed
Deze documenten weerspiegelen het streven van de EU om tegen 2050 de uitstoot van broeikasgassen met 80-95% ten opzichte van het niveau van 1990 te hebben teruggebracht, als onderdeel van de inspanningen die de ontwikkelde landen zullen moeten leveren.
Inzet voor ontwikkeling van onze medewerkers Het streven van Schindler om als een waardevolle partner voor zijn klanten te worden beschouwd, kan alleen worden bereikt met getalenteerde,
De volledige uitvoering van deze hervormingen is een essentieel onderdeel van het streven van de EU naar de totstandbrenging van een internationale orde gebaseerd op effectief multilateralisme en de rechtsstaat.
Het streven van het Zweedse EU-voorzitterschap is om de horizontale alcoholstrategie van de EU te helpen uitvoeren en om preventieve langetermijnmaatregelen op nationaal
Het streven van Israel naar duurzame veiligheid wordt niet gediend door de creatie van voldongen feiten rond Jeruzalem,
Opvallend zijn de concentratie van het aantal landen waarin ngo's aan de slag kunnen en het streven van de regering naar een volledige schuldkwijtschelding voor de minst ontwikkelde landen.
Teneinde aan deze scheiding tussen het streven van het Europese Parlement
Het streven van het Parlement om te dien aanzien meer invloed te verkrijgen wordt evenwel door de Commissie erkend
Het streven van de Commissie om tot internalisering van de externe kosten bij alle vervoersmodaliteiten te komen, draagt bij aan een onderlinge gezonde
Sociaal Comité het streven van Slovenië naar sterkere integratie in de Europese Unie steunt
de fundamentele vrijheden alsook met het streven van de regering van Iran tot het creëren van een maatschappelijk middenveld en het versterken van de rechtsstaat.
Ik wil niets zeggen over het streven van John Hume. maar er is thans
zijt Gij boven het streven van de sterfelijke mens om Uw mysterie te ontrafelen,
De uitdaging van de workshop is het streven van tijd tot tijd in praktijk te brengen van het advies van professionals die ons leiden,