HET STREVEN VAN - vertaling in Frans

l'objectif de
l'aspiration de
efforts des
la volonté des
l'ambition de

Voorbeelden van het gebruik van Het streven van in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De directe investeringen in het buitenland vloeien voort uit het streven van bedrijven om nieuwe afzetmarkten te creëren door op buitenlandse markten te investeren
Les investissements directs à l'étranger résultent de la volonté des entreprises de développer de nouveaux débouchés commerciaux en investissant
Het streven van het Oostenrijkse voorzitterschap is erop gericht dat de Europese Raad van Wenen op 11 en 12 december as. zijn instemming kan betuigen met een zo breed mogelijk
L'objectif de la Présidence autrichienne est d'atteindre un accord le plus large possible sur les éléments clés de l'Agenda 2000 pour le Conseil européen de Vienne les 11
Het streven van Bulgarije naar volledig lidmaatschap van de EU geeft de wil en bereidheid weer om deel te nemen aan de verwezenlijking van de droom van een verenigd Europa dat in vrede, voorspoed
L'aspiration de la Bulgarie à devenir membre à part entière de l'Union européenne reflète sa volonté de contribuer à la concrétisation de la vision d'une Europe unie dans un climat de paix,
Deze documenten weerspiegelen het streven van de EU om tegen 2050 de uitstoot van broeikasgassen met 80-95% ten opzichte van het niveau van 1990 te hebben teruggebracht, als onderdeel van de inspanningen die de ontwikkelde landen zullen moeten leveren.
Ces documents reflètent l'objectif de l'UE consistant à réduire d'ici à 2050 les émissions de gaz à effet de serre de 80 à 95% par rapport aux niveaux de 1990, dans le cadre des efforts à déployer par les pays développés.
Inzet voor ontwikkeling van onze medewerkers Het streven van Schindler om als een waardevolle partner voor zijn klanten te worden beschouwd, kan alleen worden bereikt met getalenteerde,
S'engager dans le développement des personnes L'objectif de Schindler d'être perçu comme le partenaire de référence pour ses clients n'est possible que grâce à des collaborateurs talentueux,
Het Eurosysteem ondersteunt ten krachtigste het streven van de EPC om pan-Europese betalingsinstrumenten te ontwikkelen
L'Eurosystème soutient fermement l'objectif de l' EPC de développer
Het EESC stemt in met het streven van de Commissie om het aanbod van kwalitatief hoogwaardige
Le CESE souscrit à l'objectif de la Commission de stimuler l'offre de produits de qualité
De volledige uitvoering van deze hervormingen is een essentieel onderdeel van het streven van de EU naar de totstandbrenging van een internationale orde gebaseerd op effectief multilateralisme en de rechtsstaat.
La mise en œuvre intégrale de ces réformes est un volet essentiel de l'objectif de l'UE consistant à instaurer un ordre international fondé sur un multilatéralisme effectif et sur l'État de droit.
Het streven van het Zweedse EU-voorzitterschap is om de horizontale alcoholstrategie van de EU te helpen uitvoeren en om preventieve langetermijnmaatregelen op nationaal
L'objectif de la présidence suédoise consiste à soutenir la mise en œuvre de la stratégie horizontale de l'UE en matière d'alcool
Het streven van Israel naar duurzame veiligheid wordt niet gediend door de creatie van voldongen feiten rond Jeruzalem,
L'aspiration d'Israël à une sécurité durable n'est pas servie par la création de faits accomplis autour de Jérusalem,
Opvallend zijn de concentratie van het aantal landen waarin ngo's aan de slag kunnen en het streven van de regering naar een volledige schuldkwijtschelding voor de minst ontwikkelde landen.
Parmi les résultats les plus significatifs, on notera la réduction du nombre de pays où interviendront les ONG et la volonté du gouvernement d'oeuvrer pour une annulation totale de la dette des pays les moins avancés.
Teneinde aan deze scheiding tussen het streven van het Europese Parlement
Pour pallier cette déconnexion entre les aspirations du Parlement européen
Het streven van het Parlement om te dien aanzien meer invloed te verkrijgen wordt evenwel door de Commissie erkend
Cependant, la Commission admet et soutient l'aspiration du Parlement à acquérir plus d'influence à cet égard,
Het streven van de Commissie om tot internalisering van de externe kosten bij alle vervoersmodaliteiten te komen, draagt bij aan een onderlinge gezonde
L'effort de la Commission afin de parvenir à une internalisation des coûts externes de tous les modes de transport contribue à une concurrence saine
Het Comité steunt het streven van de Commissie om de culturele
Le Comité souscrit à l'objectif de la Commission: la diversité culturelle
Sociaal Comité het streven van Slovenië naar sterkere integratie in de Europese Unie steunt
social devrait soutenir les efforts de la Slovénie pour une plus grande intégration dans l'Union européenne
de fundamentele vrijheden alsook met het streven van de regering van Iran tot het creëren van een maatschappelijk middenveld en het versterken van de rechtsstaat.
ainsi qu'avec les efforts du gouvernement iranien visant à mettre en place une société civile et à renforcer l'Etat de droit.
Ik wil niets zeggen over het streven van John Hume. maar er is thans
Tout en ne souhaitant pas faire de commentaire sur les efforts de John Hume,
zijt Gij boven het streven van de sterfelijke mens om Uw mysterie te ontrafelen,
au-dessus des efforts de l'homme pour pénétrer ton mystère,
De uitdaging van de workshop is het streven van tijd tot tijd in praktijk te brengen van het advies van professionals die ons leiden,
Le défi de l'atelier est de chercher de temps en temps pour mettre en pratique les conseils de professionnels qui nous guident,
Uitslagen: 96, Tijd: 0.0536

Het streven van in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans