HOE HET GING - vertaling in Frans

comment ça s'est passé
façon dont il est allé

Voorbeelden van het gebruik van Hoe het ging in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik wou eens zien hoe het ging.
Je pensais juste voir comment vous vous débrouilliez.
vertel me hoe het ging met Ellen May.
tu m'auras dit comment ça s'est passé avec Ellen May.
dan hoor ik morgen wel hoe het ging.
je vous appelle demain pour savoir comment ça s'est passé.
Hij vertelt over de V Edition, met hoe het ging, de vergaderingen en de slotceremonie 20 Ottobre ore 16.00 al Teatro Sociale di Como.
Il parle de la V édition, avec la façon dont il est allé, les réunions et la cérémonie finale 20 Ottobre ore 16.00 al Teatro Sociale di Como.
Hij vroeg me niet hoe het ging, hij bood me geen koffie aan!
Même pas un"Comment ça va?" Sans commencer par prendre un café!
vroeg je hoe het ging met Selina.
vous avez demandé comment ça s'était passé avec Selina.
Daar identificeren mensen zich mee. We hebben allemaal weleens gezwegen als iemand ons vroeg hoe het ging.
Les gens vont se reconnaître parce que nous avons tous choisi de ne pas nous confier, même quand quelqu'un nous demandait comment ça allait.
de cijfers 007 er moeilijk uitzagen, niemand weet zeker hoe het ging.
les numéros 007 avaient l'air difficiles, personne ne sait vraiment comment cela s'est passé.
Zie hoe het ging met het veld A-voetbal, waar de maand mei was de MCP zeoliet.
Voyez comment il est allé avec le champ A-football où le mois de mai était la zéolite MCP.
u kunt ons vertellen hoe het ging van uw verblijf in ons mooie eiland.
vous puissiez nous dire comment il est allé votre séjour dans notre belle île.
mijn wereld instortte is niet één keer bij me langsgekomen om te vragen hoe het ging.
n'a jamais fait l'effort de traverser la rue pour voir comment j'allais.
We proberen te bedenken hoe het ging van een gevecht op de tribune… naar een lijk op de parkeerplaats, terwijl jij verderop gevonden
On essaye juste de découvrir comment il est passé d'une bagarre dans un stand à un gars mort dans un parking,
maar je gedachten over hoe het ging, hoe voelde je,
mais vos idées sur la façon dont il va, comment vous avez ressenti,
ik kon de situatie in de tweede bekrimpen van de race en dat is hoe het ging,"aandelen Massa.
je puisse gérer la situation dans le deuxième passage de la course et c'est la façon dont il va,"part Massa.
we herhaaldelijk naar de tafels gingen om te vragen hoe het ging.
nous sommes allés aux tables pour demander comment ça s'est passé.
Zodat je niet weet hoe het gaat in de tijd.
Donc, vous ne saurez pas comment ça se passe dans le temps.
Dit is hoe het gaat gebeuren.
Voici comment ça va se passer.
Laten we eens kijken hoe het gaat wanneer u gegevens met Motorola Migrate overdragen.
Voyons voir comment ça se passe lorsque vous transférez des données avec Motorola Migrate.
Laat me vertellen hoe het gaat gebeuren.
Laisse moi te dire comment ça va se passé.
Je weet hoe het gaat.
tu sais comment ça se passe.
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0448

Hoe het ging in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans