IN DE MODELLEN - vertaling in Frans

dans les modèles
in het patroon
in het model
in de sjabloon
in stijl
bij een muismodel
in het ontwerp
in de template

Voorbeelden van het gebruik van In de modellen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Raad nam nota van de stand van zaken betreffende de integratie van biometrische identificatiemiddelen in de uniforme modellen voor visa en verblijfstitels voor onderdanen van derde landen.
Le Conseil a pris acte de l'état de la situation en ce qui concerne l'intégration d'éléments d'identification biométriques dans le modèle uniforme de vignette-visa et de titre de séjour des ressortissants de pays tiers.
Waarborgen dat in 2012 in de modellen voor alle relevante Europass-documenten een verwijzing is opgenomen naar het Europees kwalificatiekader voor levenslang leren.
De veiller à ce que d'ici 2012, les modèles de tous les documents Europass concernés contiennent une référence au cadre européen des certifications pour l'éducation et la formation tout au long de la vie.
vergeleken met de voorspellingen in de modellen om deze modellen, en de onderliggende fysische
leur confrontation aux prédictions de modèles permettront de valider ces modèles
beschikbaar in de modellen van 2 TB- 6 TB,
disponible sur les modèles de 2- 6 To,
Ons toegewijde team van professionals dat samen 30 jaar ervaring heeft in de modellen industrie, van catwalks in Milan, tot het ontwerpen van IT systemen voor een paar van de beste modellenbureaus in Europa.
Notre équipe allie 30 ans d'expérience dans le mannequinat, des défilés de Milan au design des sites internet des plus grandes agences de mannequins européennes.
het politieke systeem van de Unie niet past in de modellen die de burgers kennen binnen een nationale context.
son système politique ne correspond pas au modèle auquel les citoyens sont habitués à l'échelon national.
kapitalen vermeld in de modellen van overeenkomst die als bijlagen I tot en met X bij onderhavig besluit zijn gevoegd,
capitaux mentionnés dans les modèles d'accord figurant aux annexes I à X du présent arrêté,
maple spacers als in de originele modellen, waardoor een romige, vloeiende output wordt verkregen die rijk
des mêmes entretoises en érable que les modèles d'origine, ce qui permet d'obtenir une sortie lisse et crémeuse,
De voorverbrandingskamer van de stoere 6-cilindermotoren in de dieselaangedreven modellen zorgt ervoor dat iedere cilinder op maximale efficiëntie kan werken, onafhankelijk van de last en de snelheid,
Les modèles diesel sont équipés de moteurs robustes six cylindres dont la chambre de précombustion permet à chaque cylindre de fonctionner avec une efficacité maximale,
Overwegende dat in de modellen voor gezondheidscertificaten die recentelijk bij beschikking van de Commissie zijn vastgesteld, een verklaring van de ondertekenaar is opgenomen dat hij kennis heeft genomen van de in de communautaire wetgeving vastgestelde bepalingen waarnaar
Considérant que les modèles de certificats sanitaires récemment établis par des décisions de la Commission comportent une attestation du signataire déclarant avoir connaissance des dispositions prévues par la législation communautaire figurant sur le certificat;
Nadat ze de adaptieve bi-xenonverlichting beschikbaar en betaalbaarder hadden gemaakt in de meeste modellen- waaronder de huidige Astra, waarvan meer dan 200.000 exemplaren met het systeem werden verkocht- spitsten de ingenieurs in het International Technical Development Center van Opel in Rüsselsheim zich toe op de ontwikkeling, verbetering en verfijning van het verlichtingssysteem van de nieuwe generatie.
Après avoir déjà permis l'arrivée à prix abordable des feux adaptatifs bi-xénon sur la plupart des modèles de la marque- 200.000 exemplaires de l'Astra actuelle ont été vendues avec ce système- les ingénieurs du Centre International de Développement Technique Opel de Rüsselsheim se sont attachés à développer, améliorer et perfectionner une nouvelle génération de système d'éclairage.
De wijzigingen in de modellen van aankondigingen, met name de aankondiging inzake het bestaan van een erkenningsregeling( bijlage XIII)
Limitant les modifications aux modèles d'avis de marchés, et en particulier, à l'avis concernant le système de qualification(annexe XIII)
Zelfs in de eenvoudigste model van de bladen zijn vervaardigd uit gehard staal.
Même dans le modèle le plus simple des lames sont en acier trempé.
Het is interessant om de aanwezigheid van een chip Goldstar noot in de Koreaanse model.
Il est intéressant de constater la présence d'une puce Goldstar dans le modèle Sud Coréen.
In de Model S en Model X kunt u de Media player gemakkelijk weergeven
Dans les Model S et Model X, vous pouvez facilement afficher ou masquer le lecteur
Bedrijf bezig met de bouw van magazijnen in de parabolische model, geveltop, half water op basis van metalen constructies,
Société spécialisée dans la construction d'entrepôts dans le modèle parabolique, moitié eau pignon repose sur des structures métalliques,
In de( Model) Algemene Voorwaarden voor de levering van elektrische energie aan grootverbruikers 1984 van de Vereniging van Exploitanten van Elektriciteitsbedrijven in Nederland (VEEN), door de VEEN gepubliceerd, hanteren de distributiebedrijven in artikel 19, lid 2, een bepaling, luidend.
Dans les conditions générales types pour la livraison d'énergie électrique aux gros consomma teurs de 1984 de la« Vereniging van Exploitanten van Elektriciteitsbedrijven in Nederland(VEEN)·(association des exploitants de centres distributeurs d'électricité aux Pays Bas), publiées par VEEN, les entreprises de distribution prévoient, à l'article 19 paragraphe 2, une disposition qui est libellée comme suit.
inclusief de mogelijkheid tot het verminderen van de standaard openingstijden hoogte van de falcon-vleugel deuren in de Model X, een mogelijkheid toegevoegd voor het aanpassen van de front-seat hoofdsteunen,
y compris la capacité de réduire la valeur par défaut de la hauteur d'ouverture de la falcon-portes battantes dans le Model X, un ajout de la possibilité d'ajuster les sièges appuie-tête,
Shoppers zien zichzelf in de modellen dit fashion retailer gebruikt.
Les acheteurs se voient dans les modèles de ce détaillant de mode utilise.
Dezelfde zool en inlegzool als in de modellen Ruth en Olga.
Disponibles avec les mêmes semelles que les modèles Ruth et Olga.
Uitslagen: 9861, Tijd: 0.0472

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans