LAND DAT IK - vertaling in Frans

pays que je
land dat ik
pays que j
land dat ik

Voorbeelden van het gebruik van Land dat ik in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En als ik om mij heen zie in een land dat ik goed ken,
Si je me tourne vers un pays que je connais bien,
Te dien dage zwoer Ik hun, dat Ik hen uit het land Egypte zou leiden naar een land dat Ik voor hen uitgezocht had, vloeiende van melk
En ce jour-là, je leur ai fait serment à main levée de les faire passer du pays d'Égypte dans un pays que j'avais exploré pour eux,
Van het land dat ik het beste ken, en ook van andere landen,
Cependant, mon expérience dans le pays que je connais le mieux,
Toevallig stemmen deze criteria overeen met een stad in een land dat ik zeer goed ken. De Commissie constitutionele zaken heeft namelijk besloten
Incidemment, ces critères coïncidaient avec ceux d'une ville dans d'un pays que je connais très bien; en fait, la commission des affaires constitutionnelles a décidé
je geboorteplaats en je vaders huis naar het land dat ik je zal wijzen' Gen. 12:1-17:27.
Va-t'en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai.
Juda terugbrengen naar het land dat Ik hun voorouders gaf;
je les ramènerai dans le pays que j'ai donné à leurs pères,
Dith Pran een man die m'n leven zou veranderen in een land dat ik zou liefhebben en waar ik medelijden mee zou krijgen.
Dith Pran. Il allait changer ma vie, dans ce pays que j'aime et que je plains.
Mevrouw de Voorzitter, het land dat ik het beste ken, is het toneel geweest van harde confrontaties op dit vlak,
Madame la Présidente, le pays que je connais le mieux a été le théâtre de rudes affrontements sur ces sujets
de president van de Tsjechische Republiek, het land dat ik hier vertegenwoordig,
le président de la République tchèque, le pays que je représente ici,
De HERE zei tegen Mozes:" Breng dit volk dat u uit Egypte hier hebt gebracht, naar het land dat Ik aan Abraham, Isaäk en Jakob heb beloofd
L'Éternel dit à Moïse: Va, pars d'ici, toi et le peuple que tu as fait sortir du pays d'Égypte; monte vers le pays que j'ai juré de donner à Abraham,
Zal Ik Israël uit dit land dat Ik haar heb gegeven,
J'exterminerai Israël du pays que je lui ai donné,
Zal Ik mijn volk wegjagen uit dit land dat Ik het gaf en zal deze tempel worden verwoest,
Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrée à mon nom,
In het land dat ik het beste ken,
Dans le pays que je connais le mieux,
een land zo groot als het land dat ik vertegenwoordig, leiders heeft voortgebracht die, naar zij hebben bewezen, geen blad voor de mond nemen
qu'un pays de la taille du pays que je représente possède des dirigeants qui montrent qu'ils peuvent parler sans mâcher leurs mots
Ik kan u bijvoorbeeld vertellen dat deze zomer in Spanje- het land dat ik het beste ken- nog in het nieuws melding werd gemaakt van de vervuiling van de zuidkust die was veroorzaakt
Cet été, l'une des nouvelles provenant du pays que je connais le mieux, à savoir l'Espagne, nous annonçait que les côtes du sud étaient touchées par la pollution provoquée
mijn gevecht om het burgerschap verlies… voor een land dat ik gedeeltelijk heb opgericht… Het idee om jou te verliezen… voor een stomme promotie naar… ik weet het niet, Dallas
de perdre mon combat pour ma citoyenneté de ce pays que j'ai, en partie, fondé, l'idée de vous perdre… pour quelque misérable promotion fédérale vers… je ne sais pas,
seculiere rechterhand of als oudste dochter van de VN, zoals men vroeger een land dat ik goed ken de oudste dochter van de kerk noemde.
de fille aînée de l'ONU, comme on parlait autrefois de fille aînée de l'Église à propos d'un pays que je connais bien.
alle Europese landen met uitzondering van Duitsland- een land dat ik normaal gesproken hoogacht,
à l'exception d'un seul, l'Allemagne, qui est un pays que je tiens normalement en haute estime
wij moeten de maffia en de camorra in het land dat ik het beste ken aanpakken,
de la camorra, qui sévissent tous dans le pays que je connais le mieux
dan zult gij blijven in het land dat Ik u en uw vaderen gegeven heb;
d'autres dieux pour les servir, et vous resterez dans le pays que j'ai donné à vous
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0509

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans