MEENDEN DAT - vertaling in Frans

estimaient que
oordelen dat
van oordeel zijn dat
wordt geschat dat
worden aangenomen dat
van mening zijn dat
het gevoel dat
menen dat
pensions que
denken dat
geloven dat
vermoeden dat
gedachte dat
idee dat
verwachten dat
de indruk dat
veronderstellen dat
nadenken over dat
aannemen dat
croyaient que
geloven dat
denken dat
lijken dat
gelooven , dat
wijs dat
considéraient que
te oordelen dat
aannemen dat
worden uitgegaan dat
van mening dat
overwegen dat
beschouwen dat
aan te nemen dat
bedenken dat
worden geacht
denken dat
pensaient qu
denken dat
geloven dat
vermoeden dat
gedachte dat
idee dat
verwachten dat
de indruk dat
veronderstellen dat
nadenken over dat
aannemen dat
pensaient que
denken dat
geloven dat
vermoeden dat
gedachte dat
idee dat
verwachten dat
de indruk dat
veronderstellen dat
nadenken over dat
aannemen dat

Voorbeelden van het gebruik van Meenden dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zij die in het 1981 onderzoek meenden dat het initiatief om werknemerscommissarissen te hebben goed had gewerkt in hun eigen bedrijf vergeleken met hen die vonden
Réponses de ceux qui, interrogés lors du sondage de 1981, estimaient que l'initiative avait bien réussi dans leur société, comparées à celles
Er werden twee kerngroepen i.v.m. stress aangewezen -degenen die meenden dat zij gemakkelijk vervangbaar waren( 23%),
Deux groupes furent identifiés qui constituaient comme des noyau de stress- ceux qui pensaient qu'ils étaient facilement remplaçables(23%),
Sommige van de geleerden die deze papyri het eerst bestudeerden, meenden dat we hier en vooral in papyrus 45 te maken hadden met de ‘'Caesareaanse tekst.
Les premiers chercheurs qui ont étudié les papyrus Chester Beatty pensaient que certains des manuscrits du Nouveau Testament, en particulier le P. Chester Beatty I(P45), étaient du« type texte césaréen».
waarin hij zei dat de Fransen meenden dat de EU niet voor hen zorgde en geen sociale zekerheid bood.
au cours duquel il a dit que les Français pensaient que l'UE ne s'occupait pas d'eux et ne leur offrait aucune sécurité sociale.
Anderen betwijfelden de geldigheid van de simulatie en meenden dat wij, om de geloofwaardigheid van de nucleaire afschrikking op lange termijn veilig te stellen,
D'autres, ont mis en doute la validité de la simulation et estimé que, pour assurer sur le long terme la crédibilité de la dissuasion nucléaire,
De adviseurs van het Communautaire actieprogramma Ergonomie en de Commissie meenden dat dit belangrijke project het waard was om onder de aandacht te worden gebracht van zoveel mogelijk belangstellenden uit de diverse sectoren van de ijzer- en staalindustrie van de Lid-Staten.
En raison de son importance, les conseillers du Programme d'action communautaire ergonomique et la Commission estimèrent qu'il conviendrait de le porter à la connaissance de groupes aussi nombreux que possible des parties intéressées des industries de l'acier des pays membres.
Dit Parlement moet weten dat een groot aantal van de mensen die" nee" hebben gestemd, meenden dat ze de belangen van de Oost-Europese landen niet schaadden.
Je veux que les membres de cette Assemblée sachent qu'une grande partie de la population qui a voté"non" croyait qu'elle ne nuirait pas aux intérêts des pays d'Europe Orientale.
het Ministerie van Justitie meenden dat er feitelijk sprake was van vier telefoontjes van Barbara Olson.
le Département de la Justice estiment qu'il y a eu effectivement quatre appels de Barbara Olson.
Verschillende collega's, en ook ik zelf, meenden dat het verslag eveneens op grond van dit artikel diende te worden terugverwezen,
Lorsque mes collègues et moi-même avons pensé que le rapport devait être renvoyé, nous nous sommes trompés d'article du règlement
De Ministers meenden dat de voltooiing van de interne markt
Les ministres ont estimé que l'achèvement du marché unique
Wij meenden dat dit een eenvoudig verzoek was, maar kennelijk zaten wij er flink naast.
Nous avons cru qu'il s'agissait là d'une requête tout à fait mineure,
Enkele delegaties meenden dat deze kwestie nader moet worden bestudeerd om na te gaan
Certaines délégations ont estimé qu'il était nécessaire de poursuivre l'examen de cette question
Wij meenden dat het nodig was om een stap verder te gaan,
Nous nous disions qu'il fallait aller plus loin,
Lie verzonden exemplaren van zijn papieren te Killing die meenden dat hij maar moest ze in bruikleen en terug moest keren naar hen,
Lie a envoyé des copies de ses documents de meurtre qui a estimé qu'il ne leur avait prêté
Veel ministers meenden dat een dergelijk wetgevingsinitiatief een nuttige bijdrage kan zijn aan de verwezenlijking van het doel om een grotere verkeersveiligheid te bewerkstelligen en de milieubescherming te verbeteren.
De très nombreux ministres ont estimé qu'une telle initiative législative pouvait utilement contribuer à la réalisation des objectifs que sont le renforcement de la sécurité routière et l'amélioration de la protection de l'environnement.
De vertegenwoordigers van deze landen meenden dat de handelsbesprekingen op extra voor delen voor hun handel zouden moeten zijn gericht,
Les représentants de ces pays ont estimé que les négociations commerciales devraient viser à apporter des avantages supplémentaires pour leur commerce,
84% van degenen die het maatschappelijk middenveld vertegenwoordigen) meenden dat de capaciteit van hun organisatie mede door het programma verder was ontwikkeld.
82%(et 84% de celles qui représentent la société civile) ont estimé que le programme a contribué à développer les capacités de leur organisation.
het incident bij Welwel, omdat beide partijen meenden dat ze zich op hun eigen grondgebied bevonden.
l'Éthiopie de l'incident de Welwel puisque chacun croyait que Welwel était à l'intérieur de ses frontières.
Eva hier zijn gebracht door zeer sympathieke engelen die meenden dat de schitterende omgeving hen zou helpen hun straf te dragen.
auraient été conduits ici par des anges très sympas qui jugeaient que la beauté des lieux les aiderait à supporter leur châtiment.
Hoewel wij meenden dat de cloud veeleer bestemd was voor grotere bedrijfsstructuren
Alors que nous pensions que le cloud était plutôt réservé à des structures plus grosses que la nôtre,
Uitslagen: 60, Tijd: 0.0795

Meenden dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans