Voorbeelden van het gebruik van
Om de leden
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen verzoeken de stemmingen in de toekomst te laten plaatsvinden op de geplande tijden om de leden in staat te stellen acte de présence te geven.
Monsieur le Président, je souhaite demander qu'à l'avenir, l'on procède aux votes aux moments indiqués à l'ordre du jour, de manière à ce que les députés puissent y prendre part.
De volgende procedures dienen te worden toegepast in verband met artikel 105.0.10 van dit Reglement en zijn opgesteld om de Leden een eenvoudige en efficiënte manier van invordering te verschaffen
Les procédures suivantes doivent être mises en oeuvre dans le cadre de l'article 105.0.10 du présent Règlement et sont destinées à donner aux Membres un moyen de recouvrement simple et efficace
Het gaat er vandaag echter niet om de leden van dit college individueel te straffen- dat is een persoonlijke voorwaarde die ik altijd aan de invoering van dit mechanisme heb verbonden-
Toutefois, il ne s'agit pas aujourd'hui d'infliger des sanctions individuelles aux membres du Collège- c'est la condition personnelle que j'ai toujours mise à l'adoption du mécanisme-
De Commissie moet eveneens over de bevoegdheid beschikken om zowel de leden van het directiecomité als de directeur van het uitvoerend agentschap te benoemen,
Il est également nécessaire que la Commission puisse désigner tant les membres du comité de direction de l'agence exécutive
De Commissie heeft ook een mechanisme ingesteld om de leden van het netwerk te ondersteunen bij de uitwisseling van gedetailleerde informatie over hun werkzaamheden, besluitvormingsbeginselen
La Commission a également mis en place un mécanisme destiné à assister les membres du réseau dans l'échange d'informations détaillées sur leurs activités,
De Commissie organiseert elk jaar in een aantal ACS-landen studiereizen om aan de leden van het comité de mogelijkheid te bieden zich ter plaatse op de hoogte te stellen van de economische
La Commission organise annuellement dans certains Etats ACP des missions d'information, pour donner aux membres du Comité la possibilité de se rendre compte sur place de l'environnement économique
En om de leden van het creatieve team van Slack and Company succesvol te laten zijn,
Pour que les membres de l'équipe créative de Slack and Company puissent réussir,
Volgens de rapporteur is dit de enige manier om de leden in staat te stellen de strekking van het Witboek en van de daarop betrekking hebbende algemene
C'est ainsi- et uniquement ainsi- selon le rapporteur- que les Conseillers pourront appréhender sans peine toute la portée du Livre blanc et, partant,
De voorzitter van de UEFA, Michel Platini, is naar het CvdR gekomen om met de leden te debatteren over de bijdrage van voetbal tot de bestrijding van uitsluiting,
Le président de l'UEFA Michel Platini est venu débattre avec les membres du CdR de la contribution du football dans la lutte contre les exclusions,
ik zou deze gelegenheid willen gebruiken om de permanente leden van de VN-Veiligheidsraad opte roepen een actieve rol te spelen in de uitwerking van zo'n resolutie.
je voudrais saisir cette occasion pour inviter les membres permanents du Conseil de sécurité de jouer un rôle actif dans l'élaboration d'une telle résolution.
om bijeen te komen in een rustige kamer afgezonderd van de pers en uit te leggen wat ze willen aan de leden van de VN-Veiligheidsraad, en om de leden van de VN-Veiligheidsraad aan hen te laten uitleggen wat zij willen.
qu'elles expliquent en fait ce qu'elles veulent aux membres du Conseil de Sécurité de l'ONU, et pour que les membres du Conseil de Sécurité de l'ONU leur expliquent ce qu'ils veulent.
in afwijking van artikel 4, 1, van de voormelde wet van 22 juli 1993, kan de directeur door de raad van bestuur gemachtigd worden om de leden van de verschillende in 1 genoemde personeelscategorieën bij arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd in dienst te nemen.».
22 juillet 1993 précitée, le directeur peut être autorisé par le conseil d'administration à engager par contrat de travail à durée déterminée les membres des différentes catégories de personnels visées au 1er.».
dan nog was het volgens het Gerecht niet onmisbaar om de leden van de Groupement te verplichten,
émis en francs français, il n'était pas indispensable d'imposer aux membres du Groupement de prélever,
Voorzitter, om de leden van dit Parlement die niet bij de conferentie aanwezig zijn, schriftelijk te informeren
d'informer par écrit les membres de ce Parlement qui n'assistent pas à la conférence sur les contacts que vous avez eus
De Commissie kan het voorzitterschap helpen een akkoord tot stand te brengen door diens inspanningen om tussen de leden van de Raad te bemiddelen,
La Commission peut aider la présidence à dégager un accord en appuyant ses efforts de médiation entre les membres du Conseil et en étant disposée
met name haar bureaus in de lidstaten om de leden van het Comité ten volle te betrekken bij alle initiatieven die de discussie op nationaal niveau beogen te bevorderen, teneinde te garanderen
la Commission européenne, le Comité invite celle-ci, et">plus particulièrement ses représentations dans les États membres, à associer pleinement les membres du Comité à toutes les initiatives destinées à promouvoir le débat au niveau des États membres,
Close To You- u zult in staat zijn om de leden dat die rekeningen passen zien
Qui est maintenant en ligne, ou à proximité de vous- vous serez en mesure de voir les membres qui correspondent à ces projets de loi
Ze is geregeld, omdat de Europese Raad van Helsinki de datum waarop de Unie gereed moet zijn om de eerste leden te ontvangen, dat wil zeggen diegenen die zich het beste zullen hebben voorbereid,
Elle est réglée, puisque le Conseil européen d'Helsinki a fixé au 1er janvier 2003 la date à laquelle l'Union devra être prête à accueillir les premiers adhérents, c'est-à-dire ceux qui se seront le mieux préparés,
Het gaat om de leden van de DBDMH, die met toepassing van artikel 1, vierde lid, namelijk in het kader van de uitvoering van studies of enquêtes die de mogelijkheid bieden
Il s'agit des membresdu SIAMU autorisés à obtenir communication des informations du registre national des personnes physiques en application de l'article 1er,
die lidstaten de mogelijkheid zou geven aanvullende maatregelen te treffen om de leden van het Europees Parlement gelijk te stellen met de leden van de nationale parlementen.
la commission a approuvé, considérant qui permet aux États membres de définir des mesures complémentaires pour assimiler les députés au Parlement européen à leurs parlementaires nationaux.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文