ONDERAANNEMING - vertaling in Frans

sous-traitance
onderaanneming
uitbesteding
toelevering
outsourcing
onderaanbesteding
onderaannemers
uitbesteden
sous-traiter
uitbesteden
uit te besteden
in onderaanneming te geven
sous traitance
onderaanneming
uitbesteding
toelevering
outsourcing
onderaanbesteding
onderaannemers
uitbesteden
soustraitance
toelevering
uitbesteding
onderaanneming

Voorbeelden van het gebruik van Onderaanneming in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Commissie zal ook specifiek toezicht houden op de toepassing van de bepalingen inzake onderaanneming in Richtlijn 2009/81/EG.
La Commission suivra aussi spécifiquement l'application des dispositions relatives à la sous-traitance de la directive 2009/81/CE.
Nu is deze beperkt tot de eerste schakel in de uitbesteding of onderaanneming.
qui se limite à présent à la première phase de l'externalisation ou de la sous-traitance.
Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op bedrijfstak van de onderaanneming in de auto-industrie.
D'après la notification, le secteur économique concerné par cette opération est celui de l'industrie de sous-traitance d'automobiles.
Meldingsplicht contracten van bepaalde duur, uitzendarbeid en onderaanneming in uitvoering van artikel 7 van het nationaal akkoord 2003-2004 van 14 mei 2003 Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2003 onder het nummer 67382/CO/149.02.
Obligation d'information contrats à durée déterminée, travail intérimaire et sous-traitance en exécution de l'article 7 de l'accord national 2003-2004 du 14 mai 2003 Convention enregistrée le 9 septembre 2003 sous le numéro 67382/CO/149.02.
Om een toelating te krijgen voor het uitvoeren, in onderaanneming van de erkende weefselbanken,
Pour être autorisé à exercer, en soustraitance des banques de tissus agréées,
Meldingsplicht contracten bepaalde duur, uitzendarbeid en onderaanneming in uitvoering van artikel 6 van het nationaal akkoord 2003-2004 van 14 mei 2003 Overeenkomst geregistreerd op 30 oktober 2003 onder het nummer 68203/CO/149.04.
Obligation d'information contrats à durée déterminée, travail intérimaire et sous-traitance en exécution de l'article 6 de l'accord national 2003-2004 du 14 mai 2003 Convention enregistrée le 30 octobre 2003 sous le numéro 68203/CO/149.04.
Meldingsplicht contracten bepaalde duur of duidelijk omschreven werk, uitzendarbeid en onderaanneming in uitvoering van artikel 9 van het nationaal akkoord 2005-2006 van 26 mei 2005 Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2005 onder het nummer 75790/co/149.04.
Obligation d'information contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement défini, travail intérimaire et sous-traitance en exécution de l'article 9 de l'accord national 2005-2006 du 26 mai 2005 Convention enregistrée le 27 juillet 2005 sous le numéro 75790/CO/149.04.
De formulering van artikel 37( onderaanneming) past niet bij de praktijk in sommige lidstaten, bijv. wat betreft onderaannemers die door de aanbestedende dienst zijn aangewezen, wat een ongebruikelijke praktijk is.
La rédaction de l'article 37 concernant la sous traitance ne correspond pas aux pratiques de tous les États membres notamment pour les sous traitants désignés qui constitue une pratique inhabituelle.
op de werklieden van de ondernemingen die in onderaanneming werken voor de ondernemingen van kabeldistributie,
aux ouvriers des entreprises travaillant en sous-traitance pour les entreprises de cableur-distributeur,
Verder wordt nog gestudeerd op de oprichting van beurzen en databanken voor de onderaanneming om daardoor de samen werking tussen onderaannemers te ontwikkelen
Enfin, la mise en réseau des bourses et des ban ques de données européennes de sous traitance fera l'objet d'une étude spécifique
Voor individuen of onderaanneming bouw aan klanten,
Pour les personnes sous-traitance ou la construction à des clients,
Onderaanneming: voorstel voor een communautair instrument inzake de arbeidsvoorwaarden voor werknemers uit een andere Lid Staat die in het gastland werken in het kader van het vrij verrichten van diensten.
Sous traitance: proposition d'instrument communautaire sur les conditions de travail applica bles aux travailleurs d'un autre État membre effectuant dans le pays d'accueil des travaux dans le cadre de la libre prestation de services.
uitzendarbeid en onderaanneming 1.
travail intérimaire et sous-traitance 1.
De goedkeuring door de opdrachtgever van de onderaanneming van een deel van de overeen komst
L'approbation par le maître d'ouvrage de la sous traitance d'une partie du marché
uitzendarbeid en onderaanneming.
travail intérimaire et sous-traitance.
in het verslag aandacht besteed wordt aan de belangrijke ontwikkeling van de onderaanneming, die te veel vrijheid geeft in het licht van de geldende wetgeving.
le rapport tient compte du développement important de la sous traitance, laquelle permet de trop grandes libertés eu égard aux législations en vigueur.
Zij nemen als voorbeeld ook de werken voor de verwijdering van asbest die enkel door erkende ondernemingen kunnen worden uitgevoerd( artikel 148decies 2.5.9 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming) maar die hen in onderaanneming kunnen worden toevertrouwd.
Elles prennent également pour exemple les travaux d'enlèvement de l'amiante qui ne peuvent être effectués que par des entreprises agréées(article 148decies 2.5.9 du Règlement général pour la protection du travail) mais qui peuvent leur être confiés en sous-traitance.
infor matie geven op zo een wijze dat er een echte Europese markt van de onderaanneming wordt gecreëerd.
d'information, de manière à créer les conditions d'un véritable mar ché européen de la sous traitance.
uitzendarbeid en onderaanneming 1.
travail intérimaire et sous-traitance 1.
uitzendarbeid en onderaanneming.
travail intérimaire et sous-traitance.
Uitslagen: 380, Tijd: 0.0637

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans