ONDERVERHURING - vertaling in Frans

sous-location
onderverhuring
onderverhuur
onderhuur
sous-bail

Voorbeelden van het gebruik van Onderverhuring in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
gedeeltelijk zijn huurrechten over te dragen, noch het gebouw geheel of gedeeltelijk in onderverhuring te geven.
ne de donner le bâtiment entièrement ou partiellement en sous-location.
Het artikel 4 van de huurwet voorziet specifieke bepalingen inzake de onderverhuring bestemd tot de hoofdverblijfplaats van de onderhuurder, meer bepaald inzake de beëindiging van het huurcontract(kennisgeving van opzegging,
L'article 4 de la loi sur les loyers prévoit des dispositions spécifiques en matière de sous-location affectée à la résidence principale du sous-locataire,
gedeeltelijk gebruikt worden voor handelsdoeleinden of in huur of onderverhuring worden gegeven, zonder voorafgaande en schriftelijke machtiging van het VWF;
à des fins commerciales, ni être donnée en location ou en sous-location, sans autorisation écrite préalable du VWF;
moet de huurder uiterlijk de vijftiende dag na ontvangst van de opzegging een afschrift daarvan aan de onderhuurder betekenen en hem ervan in kennis stellen dat de onderverhuring op dezelfde dag als de hoofdhuurovereenkomst beëindigd wordt.
le preneur est tenu de notifier une copie du congé au sous-locataire au plus tard le quinzième jour suivant la réception du congé en lui signifiant que la sous-location prendra fin à la même date que le bail principal.
Als de hoofdverhuurder een einde maakt aan het hoofdcontract moet de huurder een afschrift van de opzegging aan de onderhuurder ten laatste op de vijftiende dag na de ontvangst van deze opzegging toesturen en hem mededelen dat de onderverhuring op dezelfde datum als het hoofdcontract zal eindigen.
Lorsque le bailleur principal met fin au bail principal, le bailleur est tenu de notifier une copie du congé au sous-locataire au plus tard le 15e jour suivant la réception du congé en lui signifiant que la sous-location prendra fin à la même date que le bail principal.
De registratie van de andere huurcontracten moet worden betaaldDe registratie van de niet tot woning bestemde huurcontracten moet worden betaaldDe registratie van elk ander huurcontract(of onderverhuring, overdracht, aanhangsel aan het huurcontract)
L'enregistrement des autres baux est payantL'enregistrement des baux non affectés à l'habitation est payantL'enregistrement de tout autre contrat de bail(ou sous-bail, cession, avenant de bail)
de laatste om een huurcontract te tekenen met een hoofdhuurder en meerdere contracten van onderverhuring.
la dernière à signer un contrat de location avec un locataire principal et plusieurs contrats de sous-location.
Wanneer de hoofdverhuurder een einde maakt aan het hoofdcontract moet de huurder een afschrift van de opzegging aan de onderhuurder ten laatste op de vijftiende dag na de ontvangst van deze opzegging toesturen en hem mededelen dat de onderverhuring op dezelfde datum als het hoofdcontract zal eindigen.
Lorsque le bailleur principal met fin au bail principal, le preneur est tenu de notifier une copie du congé au sous-locataire au plus tard le 15ème jour suivant la réception du congé en lui signifiant que la sous-location prendra fin à la même date que le bail principal.
De instemming van de verhuurder over de onderverhuring wordt verondersteld
L'accord du bailleur sur la sous-location est présumé si,
Er wordt dus ten sterkste aangeraden om: in het contract voor onderverhuring te verwijzen naar het hoofdhuurcontract:
Il est donc vivement conseillé de: faire référence dans le bail de sous-location aux termes du bail principal:
Dit hoofdstuk is tevens van toepassing op de onderverhuringen aangegaan door de rechtspersonen bedoeld in artikel 47,
Le présent chapitre s'applique également aux sous-locations conclues par les personnes morales visées à l'article 47,
De onderverhuring is verboden.
La sous-location est interdite.
afstand en onderverhuring.
cession et sous-location.
Onderverhuring: de verantwoordelijkheden in geval van geschillen.
Sous-location: les responsabilités en cas de litiges.
Onderverhuring: wie moet er verzekerd zijn?
Sous-location: qui doit être assuré?
Er bestaat dan een huurcontract voor onderverhuring.
Il existe alors un bail de sous-location.
Het contract voor onderverhuring is een volwaardig huurcontract.
Le contrat de sous-location est un contrat de location à part entière.
Verboden onderverhuring: welke risico's loopt de hoofdhuurder?
Sous-location interdite: que risque le locataire principal?
De onderverhuring moet worden toegestaan door de verhuurder.
La sous-location doit être autorisée par le bailleur.
Feitelijk samenwonen kan een vorm van onderverhuring zijn.
L'union libre peut être une forme de sous-location.
Uitslagen: 100, Tijd: 0.0425

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans