OOGENBLIK - vertaling in Frans

moment
tijd
ogenblik
tijdstip
nu
even
timing
momenteel
instant
moment
even
ogenblik
nu
voorlopig
tijd
oogwenk
momenteel
nog
minuut

Voorbeelden van het gebruik van Oogenblik in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een oogenblik later weerklonken de akkoorden van een uitmuntende piano in een der vertrekken die het meest verwijderd van de spreekkamer gelegen waren,
Un instant plus tard, les accords d'un excellent piano, résonnant dans une
het grootste gedeelte der aan boord gebrachte voorwerpen verdwenen was op het oogenblik der ontploffing, toen de zee ons met zooveel geweld aangreep!
la plus grande partie des objets embarqués avaient disparu au moment de l'explosion, lorsque la mer nous assaillit si violemment!
O, toen, mevrouw! had ik een oogenblik met u alleen kunnen zijn;
Ah! cette fois, madame, j'avais pu être un instant seul avec vous; cette fois,
de steeds- en zwom, en na een oogenblik nadenken, zegt Tim,
a nagé, et après un moment de réflexion, a déclaré Tim,
Rochefort bleef een oogenblik in gedachten verzonken;
Rochefort demeura un instant pensif, puis,
verklaarde van af dat oogenblik, dat hij Athos heette
à partir de ce moment, qu'il se nommait Athos
goed gewapende roovers den kleinen troep een oogenblik gade; maar zij wachtten niet tot men hen naderde en vlugtten met ongeloofelijke snelheid.
bien montés et bien armés, observèrent un instant la petite troupe; mais ils ne se laissèrent pas approcher, et s'enfuirent avec une incroyable rapidité.
die hij hen had veroorzaakt, zeide hij, dat hij alléén de zaak had ten einde gebracht, voor welke hij een oogenblik gemeend had hun hulp noodig te zullen hebben.
qu'il leur avait causé, il leur dit qu'il avait terminé seul l'affaire pour laquelle il avait cru un instant avoir besoin de leur intervention.
hij hield hen staande, om hen over hun uitrusting zijn kompliment te maken, hetgeen in een oogenblik eenige honderden ledigloopers rondom hen lokte.
il les arrêta pour leur faire compliment sur leur équipage, ce qui en un instant amena autour d'eux quelques centaines de badauds.
Dienzelfden dag, juist op het oogenblik dat het gezelschap van Glenarvan den weg van Kilmore naar Heatcote overstak,
Ce jour-là, précisément à l'instant où la troupe de Glenarvan traversait la route de Kilmore à Heathcote,
Door een aantal beweegbare spiegels brengt dit werktuig de zon weder aan den gezigteinder, op het oogenblik, dat het twaalf ure is,
Cet instrument, par une série de miroirs mobiles, ramène le soleil à l'horizon au moment où il est midi,
Geen oogenblik fronste hij zijn voorhoofd en nochtans kon eene vertraging van twintig uren zijn geheele reis verijdelen, daar hij dan de stoomboot naar Yokohama misliep.
Son front ne s'assombrit pas un instant, et, cependant, un retard de vingt heures pouvait compromettre son voyage en lui faisant manquer le départ du paquebot de Yokohama.
Op het oogenblik dat Fogg in zou stijgen,
Au moment où Mr. Fogg allait s'embarquer,
Op het oogenblik dat de klok der groote zaal vijf minuten vóor half negen aanwees,
Au moment où l'horloge du grand salon marqua huit heures vingt-cinq,
ik bij eene van die snelle omdraaiingen, op het oogenblik dat de keerzijde naar mij gewend was,
dans l'une de ces voltes rapides, au moment où le verso se tournait vers moi,
Het gunstige oogenblik kwam eerst des avonds te zes uur; mijn oom,
L'instant favorable n'arriva qu'à six heures du soir;
geraakt steeds in vervoering op het oogenblik dat de geest of vidye hem «pakt»;
entre toujours en transe au moment où l'esprit ou le vidye le possède,
Dezen vanaf het oogenblik hunner dienstwijding aan God,
Tous ceux-là, dès l'instant qu'ils se consacrent à Dieu,
Ik heb een _embargo_ gelegd op al de schepen, die zich op dit oogenblik in de havens Zijner Majesteit bevinden,
Je viens de mettre un embargo sur tous les bâtiments qui se trouvent à cette heure dans les ports de Sa Majesté, et, à moins de permission particulière,
De dagelijks door den jongeling vernieuwde belofte, dat dit oogenblik niet ver meer af was, had hem alleen in dienst van een musketier doen blijven;
La promesse renouvelée chaque jour par le jeune homme que le moment ne pouvait tarder l'avait seule retenu au service d'un mousquetaire,
Uitslagen: 329, Tijd: 0.0567

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans