WERD GESCHAPEN - vertaling in Frans

a été créé
a été créée
ai été créé

Voorbeelden van het gebruik van Werd geschapen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Condestable de Castilla was een titel die door de koning van Castilië(Juan I de Castilla) in 1382 werd geschapen ter vervanging van de titel Alférez Mayor del Reino.
La dignité de connétable de Castille est créée en 1382 par le roi Jean Ier de Castille en remplacement de celle d'Alférez Mayor del Reino.
De band ontleende haar naam aan de stripfiguur de Marsupilami, die door Franquin in 1952 werd geschapen.
Il est basé sur le Marsupilami, personnage de bande dessinée créé par André Franquin en 1952.
hoe de mens werd geschapen om haar te bewonen.
comment l'homme fut créé pour l'habiter.
Alleen de oneindigheid van de wil van de Vader heeft het absolute niveau van bestaan ooit zo kunnen kwalificeren, dat er een ultieme werkelijkheid resulteerde of een eindige werkelijkheid werd geschapen.
Seule l'infinité de la volonté du Père aurait pu ainsi qualifier le niveau absolu d'existence en extériorisant un ultime ou en créant un fini.
we waren al samen voordat de Aarde werd geschapen.
nous étions ensemble avant que la Terre fut créée.
Zelfbewuste causaliteit De Duitse filosoof Hegel leerde dat de wereld werd geschapen door een dialectische progressie van ideeën. Het eerste idee,
Conscient de soi causalité Le philosophe allemand Hegel a enseigné que le monde a été créé par une progression dialectique des idées La première idée,
Het is ook mijn volk daar het werd geschapen door mijn Zoon(Christus Michael- Jezus)
Votre peuple est également mon peuple, car il a été créé par mon Fils(Christ Micaël)
Dit is een resultaat van de manier waarop de mensheid werd geschapen(1 Timoteüs 2:13) en de manier waarop de zonde in de wereld kwam(2 Timoteüs 2:14).
C'est le résultat de la manière dont l'humanité a été créée et de la manière dont le péché est entré dans le monde(1 Timothée 2 :13-14).
Dit betekent ook dat er nu geen rebelse opstanden meer mogelijk zijn in Nebadon en dat alles wat door rebellen werd geschapen dat niet kan worden vergeestelijkt zal vernietigd worden;.
Cela veut dire aussi qu'à partir de maintenant plus aucune rébellion n'est possible dans Nébadon et que tout ce qui a été créé par les rebelles qui ne peut être spiritualisé sera détruit;
Christenen geloven dat de mensheid speciaal werd geschapen om een relatie met God te hebben,
Les chrétiens croient que l'humanité a été créée dans un but précis:
een groot deel van de Adamanten Deeltjes van Licht voor de planeet werd opgeslagen in deze grote grotten van Licht toen hij werd geschapen.
Lumière allouées à la planète a été emmagasinée à l'intérieur de ces grandes cavernes de Lumière, au début quand elle a été créée.
waarom je werd geschapen als menselijke wezens,
pourquoi vous avez été créés en temps qu'êtres humains,
dat de wereld werd geschapen in zes dagen en dat de vrouw genomen werd uit de rib van Adam.
affirmé que le monde avait été créé en six jours et que la femme était tirée du côté d'Adam.
volkomen zonder angst, omdat jij uit liefde werd geschapen.
entièrement sans peur, parce que tu as été créé à partir de l'amour.
Daarom heeft het rechtstreeks gekozen EP erop gestaan dat er een samenwerkingsvorm werd geschapen en het heeft delegaties in het leven geroepen waarvan de leden periodiek parlementsleden van de Maghreb- en Machraklanden ontmoeten.
Pour cette raison le PE élu au suffrage universel a tenu à instaurer une collaboration et a créé des délégations dont les membres ren contrent périodiquement ceux des pays du Maghreb et du Machrek.
Al het andere werd geschapen- zoals bijvoorbeeld Vishnu Tattwa[3]
Le reste n'est que création, comme Vishnu Tattva et Brahmadeva,
toen de aarde werd geschapen, gaf God de maan,
quand le monde fût créé, Dieu donna au Soleil la lune
Daarom heeft het rechtstreeks gekozen EP erop gestaan dat er een samenwerkingsvorm werd geschapen en het heeft delegaties in het leven geroepen waarvan de leden periodiek parlementsleden van de Magreb- en Masjraklanden ontmoeten.
Pour cette raison le PE élu au suffrage universel a tenu à instaurer une collaboration et a créé des délégations dont les membres rencontrent périodiquement ceux des pays du Maghreb et du Machrek.
De Commissie en de Europese Investeringsbank zijn voornemens te onderzoeken of de werkgelegenheid die met de MKB-faciliteit werd geschapen, een structureel karakter heeft- een opdracht die ongetwijfeld niet te onderschatten is.
La Commission et la Banque européenne d'investissement examinent des moyens d'évaluer la nature structurelle des emplois qui ont été créés par le biais de ce programme de facilité financière en faveur des PME. Il s'agit sans aucun doute d'un processus très difficile.
waarmee bijvoorbeeld werkgelegenheid en vraag naar bouwactiviteiten werd geschapen.
par exemple, de créer des emplois et de stimuler la demande de travaux de construction.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.034

Werd geschapen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans