WETTELIJK RECHT - vertaling in Frans

droit légal
wettelijk recht
legale recht
juridische rechten
wettelijke aanspraak
légalement le droit
wettelijk recht
de droit juridique

Voorbeelden van het gebruik van Wettelijk recht in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Indien u uw wettelijk recht wenst uit te oefenen om producten te weigeren,
Si vous souhaitez exercer vos droits légaux de refus des produits,
In gevallen waar geen wettelijk recht op grensoverschrijdende deelname bestond,
Lorsqu'il n'existait pas de droit légal à l'affiliation transfrontalière,
Consumenten beschikken al over het wettelijk recht om te bepalen wie toegang heeft tot hun verbruiksgegevens35,
Les consommateurs sont déjà légalement en droit de décider qui a accès à leurs relevés de consommation35,
Zwitserland kunt u het wettelijk recht hebben de overeenkomst om welke reden dan ook binnen de 14 kalenderdagen na de dag waarop uw bestelling wordt bevestigd, te herroepen.
vous disposez d'un droit statutaire de rétractation du contrat avec ou sans motif, dans un délai de 14 jours calendaires à compter du jour de confirmation de votre commande.
Als je met een claim in het gelijk wordt gesteld, waarvoor je wettelijk recht hebt op vergoeding van je advocaatkosten,
Si votre revendication pour laquelle vous avez légalement droit à des honoraires d'avocat,
andere personen voor wie het gebruik van en namens wie u het wettelijk recht hebt een DexCom-product aan te schaffen als een"gebruiker".
au nom de laquelle vous disposez d'un droit légal à acheter un produit DexCom, comme à un« utilisateur».
een school, een cultusplaats, een zone 30 en buurtbewoners met wettelijk recht om van de rust te kunnen genieten overeenkomstig het woonkarakter van deze laan.
une zone 30 et des riverains en droit légitime de pouvoir bénéficier d'une tranquillité conforme au caractère résidentiel de cette avenue.
Conform de wet verwerking persoonsgegevens van 08/12/1992 beschikt de gebruiker over een wettelijk recht op inzage en eventuele correctie van zijn persoonsgegevens.
Conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative aux traitements des données à caractère personnel, l'utilisateur dispose légalement du droit de consultation et, si nécessaire, de correction des informations personnelles qui le concernent.
Van belang is in dit verband eveneens of de regeling een wettelijk recht op schadeloosstelling voor de slachtoffers inhoudt dan wel of de regeling enkel
Dans ce contexte, il est également important de savoir si le régime d'indemnisation peut être considéré comme conférant aux victimes un droit légal à l'indemnisation ou s'il fonctionne uniquement par faveur,
sommige persoonlijke data te stoppen(bijv. wanneer we geen wettelijk recht hebben deze te blijven gebruiken)
partie de vos données personnelles(par exemple, si nous n'avons aucun droit légal de continuer à les utiliser)
sommige van uw persoonlijke gegevens(bijvoorbeeld als we geen wettelijk recht hebben om deze te blijven gebruiken)
vous n'avez pas le droit légal de continuer à les utiliser)
Werknemers hebben een wettelijk recht op medezeggenschap, aangezien de werk nemers in openbare
Les salariés ont un droit légal de cogestion; cela signifie que les travailleurs des sociétés anonymes
Voormeld recht samengevoegd met het wettelijk recht en het conventioneel recht op loopbaanonderbreking vastgelegd in de desbetreffende collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 1999 voor de werklieden, zal begrensd zijn tot gezamenlijk 3 pct. voor het wettelijk recht en 2 pct. voor het bijkomend conventioneel recht
Le droit précité, combiné avec le droit légal et le droit conventionnel à l'interruption de la carrière professionnelle fixée par la convention collective de travail du 2 avril 1999 pour les ouvriers, est limité à 3 p.c. pour ce qui concerne le droit légal et à 2 p.c. pour le droit supplémentaire conventionnel
De partijen bevelen de werkgevers aan om binnen het kader van de wetgeving op loopbaanonderbreking 1 pct.( van de 3 pct.) van het wettelijk recht op loopbaanonderbreking bij voorrang toe te kennen aan de oudere werknemers,
Les parties recommandent aux employeurs de réserver, dans le cadre de la législation concernant l'interruption de carrière, 1 p.c.(des 3 p.c.) du droit légal à l'interruption de carrière aux travailleurs âgés,
veel vrouwen toegang tot de procedure ontkende toen de artsen een wettelijk recht om te weigeren om het uit te voeren op morele of religieuze gronden te roepen.
refuser l'accès à la procédure lorsque les médecins invoquent un droit légal de refuser de l'exécuter pour des raisons morales ou religieuses.
sommige van jou persoonlijke gegevens(bijvoorbeeld als we geen wettelijk recht hebben om het te blijven gebruiken)
nous n'avons pas de droit légal à continuer à les utiliser)
De Europese Unie heeft geen wettelijk recht om abortus mogelijk te maken of te bevorderen
L'Union européenne ne dispose pas du droit légal de permettre ou de promouvoir l'avortement
diepgewortelde achterstandsituaties waaronder bepaalde bevolkingsgroepen gebukt gaan, van dien aard dat een wettelijk recht op non-discriminatie niet volstaat,
les inconvénients rencontrés depuis longtemps et de façon continue par certains groupes sont tels qu'un droit légal à la non-discrimination ne suffit pas:
De landen van oorsprong hebben een wettelijk recht om alle extra informatie op te eisen die zij noodzakelijk achten om, als zij daartoe besluiten, een uitvoeringsvergunning te kunnen verlenen;
Les pays d'origine sont légalement en droit de demander toutes les informations complémentaires qu'ils jugent nécessaires pour être en mesure d'accorder,
sommige van uw persoonlijke gegevens(bv. als we geen wettelijk recht hebben om het te blijven gebruiken) of om ons gebruik ervan te beperken(bv.
nous n'avons plus de droit juridique à les conserver) ou vous pouvez nous demander d'en limiter l'usage(par exemple
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0463

Wettelijk recht in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans