ZIJN GEÏMPLEMENTEERD - vertaling in Frans

sont implémentés
appliqués
toepassen
toe te passen
aanbrengen
toepassing
pas
gelden
hanteren
solliciteer
apply
sont implémentées
en place
tot stand
in plaats
in positie
instellen
place
ingevoerd
opgericht
opgezet
neer
opstellen
déployées
implementeren
inzetten
in te zetten
ontwikkelen
ontplooien
uitrollen
ontvouwen
gebruiken
leveren
spreiden

Voorbeelden van het gebruik van Zijn geïmplementeerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stevige beperkingen op grond van 21 gokken zijn geïmplementeerd in Lake Palace, beide in overeenstemming met de licentie
Solide restrictions de moins de 21 ans de jeu sont mis en œuvre au Palais du Lac,
ouder Gokken zijn geïmplementeerd bij Casino Las Vegas,
plus Le jeu sont mis en œuvre au Casino à Las Vegas,
nieuwe functies zijn geïmplementeerd, legt Anne-Claire ze voor aan testgebruikers die vervolgens weer zoeken naar bugs door een aantal series van functionele tests uit te voeren.
lorsqu'une nouvelle fonctionnalité est implémentée, Anne-Claire passe le relais aux testeurs, qui s'ingénient à débusquer les bugs en multipliant les tests fonctionnels.
De nieuwe richtlijnen hadden een jaar geleden door de lidstaten moeten zijn geïmplementeerd, en over anderhalf haar zullen de markten volledig voor concurrentie open zijn..
Il y a maintenant un an que les nouvelles directives auraient dû être mises en œuvre par les États membres, et il reste un an et demi avant que les marchés ne soient entièrement ouverts à la concurrence.
in hun eigen land niet eens de in één land aangenomen besluiten zijn geïmplementeerd.
permettent une situation où pas même les décisions prises dans un pays sont mises en œuvre dans le leur.
U VMware-producten en -diensten(inclusief mobiele apps) gebruikt die zijn geïmplementeerd door een van onze zakelijke klanten,
Vous utilisez les produits et services VMware(y compris les applications mobiles) qui ont été déployés par l'un de nos clients commerciaux,
Door de Commissie gefinancierde projecten zijn geïmplementeerd, hoewel in enkele gevallen de projectresultaten niet waren
Les projets financés par la Commission ont été mis en œuvre, même si, dans certains cas,
beide oplossingen zijn geïmplementeerd in de tussentijd, en gebruikers moeten niet ontvangen overmatig spam mail meer dat is niet goed gemarkeerd.
deux correctifs ont été mis en œuvre dans l'intervalle, et les utilisateurs ne devraient pas recevoir excessive spam plus ce n'est pas marqué correctement.
Als de Gebruiker toestemming heeft gegeven voor een specifieke verwerking van zijn persoonlijke gegevens die door Spyzie zijn geïmplementeerd, heeft de gebruiker het recht om zijn toestemming op elk gewenst moment in te trekken.
Si l'utilisateur a donné son consentement à un traitement spécifique de ses données personnelles implémenté par Spyzie, l'utilisateur a le droit de retirer son consentement à tout moment.
de arresten van het Hof van Justitie in de lidstaten zijn geïmplementeerd.
les arrêts de la Cour de justice ont été appliqués dans les États membres.
u ook andere transportprotocollen kunt gebruiken als deze in uw netwerk zijn geïmplementeerd.
d'autres protocoles de transport puissent être utilisés s'ils sont implémentés pour votre réseau.
Een recht op toegang Het recht voor elke persoon om informatie te verkrijgen over de behandelingen die door Weekendesk zijn geïmplementeerd of de openbaarmaking van alle informatie waarover het bedrijf beschikt.
Un droit d'accès Le droit pour toute personne d'obtenir des informations sur les traitements mis en œuvre par Weekendesk ou la communication de toutes les informations la concernant détenues par la société.
van bibliotheken voor Basic, pakketten met Java/JavaScript of Python-macro's tot meer uitgebreide extensies in de vorm van UNO-componenten die zijn geïmplementeerd in Java, C++ of Python.
encore aux macros en Python jusqu'à des extensions plus sophistiquées sous forme de composants UNO implémentés en Java, C++ ou Python.
te richten op het vergroten van de concurrentie, terwijl de steunprogramma 's voor bedrijfssectoren die zijn geïmplementeerd gedurende de crisis geleidelijk moeten worden afgebouwd.
renforcement de la concurrence, parallèlement à la suppression progressive des dispositifs de soutien sectoriels mis en œuvre pendant la crise.
wijze waarop de Richtlijn van 1975 en de arresten van het Hof van Justitie door de lidstaten zijn geïmplementeerd.
les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes ont été mis en oeuvre dans les États membres.
steun betuigd aan het amendement waarin wordt opgeroepen tot het verwerpen van het voorstel van de Commissie, omdat bestaande teksten over dit onderwerp in een aantal lidstaten waartegen een inbreukprocedure is ingeleid, nog niet zijn geïmplementeerd.
j'ai défendu l'amendement de rejet de la proposition de la Commission dans la mesure où les textes existants en la matière ne sont pas appliqués par un certain nombre d'États membres qui font l'objet de procédures d'infraction.
steun betuigd aan het amendement waarin wordt opgeroepen tot het verwerpen van het voorstel van de Commissie, omdat bestaande teksten over dit onderwerp in een aantal lidstaten waartegen een inbreukprocedure is ingeleid, nog niet zijn geïmplementeerd.
la délégation a défendu l'amendement de rejet de la proposition de la Commission dans la mesure où les textes existants ne sont déjà pas appliqués par certains États membres qui font l'objet de procédures d'infraction.
dat programma's voor een vlotte invoering van communautaire praktijken zijn geïmplementeerd door middel van Phare-beheersprocedures en zijn bekostigd uit
des programmes visant à faciliter l'adoption des pratiques communautaires ont été mis en œuvre dans le cadre des procédures de gestion Phare
er voldoende beschermingen zijn geïmplementeerd om uw Wervingsgegevens te beschermen
des mesures de protection adéquates sont en place pour protéger vos Informations de recrutement
ben ik ook van mening dat het jaar 2003 reden geeft tot een aantal elementaire overwegingen inzake de maatregelen die reeds zijn geïmplementeerd en vooral ook onder de gemeenschappelijke noemer veiligheid worden geplaatst.
l'année 2003 est propice à un certain nombre de réflexions essentielles visant des initiatives déjà mises en œuvre et, plus particulièrement, des initiatives en cours de planification dans le domaine de la sécurité.
Uitslagen: 57, Tijd: 0.0825

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans