"Al segundo aspecto" wordt niet gevonden op TREX in Spaans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Spaans Te Zoeken
(
Al segundo aspecto)
En el caso de la adicción a las mujeres, la alteración hace referencia al segundo aspecto adictivo.
Bij verslaving aan vrouwen, wijziging betreft het tweede aspect verslavend.Pasemos al segundo aspecto: el cadmio.
Dan een tweede punt: cadmium.La presente propuesta se refiere al segundo aspecto.
Dit voorstel heeft betrekking op het tweede aspect.Ahora paso al segundo aspecto, los Reglamentos sobre seguridad
De tweede kwestie: verordeningen in verband met de veiligheidY esto nos lleva al segundo aspecto que necesitamos entender acerca de la debilidad de las investigaciones.
En dit brengt ons bij het tweede aspect wat we moeten begrijpen over de zwakte van de aanklachten.áreas más que a otras, y esto nos lleva al segundo aspecto del cambio económico.
andere, en dat brengt ons tot het tweede aspect van de economische veranderingen.Respecto al segundo aspecto, la Unión política, parece que estos días nos alejamos cada vez más de ella, aunque las crisis a veces generan sorprendentes saltos hacia adelante.
Maar van dat tweede aspect, de politieke Unie, lijken we deze dagen verder weg dan ooit. Hoewel, soms leiden crises tot verrassende sprongen voorwaarts.También necesitamos buenas soluciones-y con esto llego al segundo aspecto que quiero destacar- para la Agenda 2000 en su conjunto
Wij hebben ook goede oplossingen nodig- dat is het tweede aspect waarover ik het hier wil hebben- voor heel Agenda 2000,Por lo que se refiere al segundo aspecto, la Comisión considera que la protección de la salud pública es el único requisito esencial que puede atentar contra el principio de libre circulación de mercancías.
Wat het tweede aspect betreft, kan volgens de Commissie alleen de noodzaak tot bescherming van de volksgezondheid een aantasting van het principe van het vrije verkeer van goederen rechtvaardigen.Por lo que se refiere al segundo aspecto del problema al que ha hecho referencia la Sra. Kinnock,
Betreffende het tweede aspect van het probleem dat mevrouw Kinnock noemde, kan ik u zeggen dat ik zeer nauwEn lo tocante al segundo aspecto, en su opinión no existe un comercio de servicios de formación entre Estados miembros, siendo los mayores obstáculos la lengua
Wat het laatstgenoemde aspect betreft, is er naar de mening van de regio geen handelsverkeer op het gebied van opleidingsdiensten tussen lidstaten waarbij taalEste es un punto decisivo, que nos hace pasar al segundo aspecto: hay una pobreza,
Het gaat om een doorslaggevend punt, dat ons tot het tweede aspect voert: er bestaat een armoede,Por lo que respecta al segundo aspecto, cabe señalar que,
Wat het tweede deel betreft, zij erop gewezenPor lo que se refiere al segundo aspecto de la admisibilidad sustancial, las condiciones vinculadas al tipo de procedimiento para la cual se pide la asistencia judicial, la Comisión tiene en cuenta que algunos Estados miembros excluyen a algunos órganos jurisdiccionales(como los tribunales administrativos) o procedimientos(como el proceso por difamación)
Wat het tweede aspect van de materiële criteria betreft- de voorwaarden in verband met de soort procedure waarvoor om rechtsbijstand wordt verzocht- stelt de Commissie vast dat in sommige lidstaten geen rechtsbijstand kan worden verkregen voor bepaalde rechterlijke instanties(zoals administratieve rechtbanken)En lo relativo al segundo aspecto, el asunto UBS/Mister Minit" demostró que las actividades de una red de franquicia no siempre se pueden tomar en consideración para el cálculo del volumen de negocios de un grupo franquiciador.
Inzake- het tweede- aspect blijkt uit de zaak UBS/Misler Minitmdat voor de berekening van de omzet van een franchisegever de activiteiten van een franchiseketen niet altijd in aanmerking kunnen worden genomen, meer bepaald wanneer deze niet deRespecto al segundo aspecto, mucho más específico, de la pregunta planteada por su Señoría, me complazco en destacar que el Consejo, con la adopción de la Directiva del 27 de marzo último en materia de franquicia relativa a las compras efectuadas en viajes intracomunitários, ha aprobado un importante incremento de las franquicias en valor para los viajeros a partir del 1 de julio de 1991.
Wat het tweede, veel specifiekere, onderdeel van de door de geachte afgevaardigde gestelde vraag betreft, ben ik blij te mogen zeggen dat de Raad, middels zijn goedkeuring van de richtlijn van 27 maart jongstleden in verband met de vrijstelling op bij reizen in de Gemeenschap gedane aankopen, ingestemd heeft met een belangrijke verhoging vanaf 1 juli 1991 van de waarde van de vrijstelling voor reizigers.El segundo aspecto a ser observado es en cuanto a la seguridad de los bebés.
Het tweede aspect dat moet worden nageleefd, is de veiligheid van baby's.El segundo aspecto a considerar es la solidaridad entre los ciudadanos de la Unión
Mijn tweede aspect betreft de solidariteit tussen de burgers van de Europese UnieLa ponente se ha referido ya al segundo aspecto que mi Grupo quisiera subrayar: el de que la directiva ha conse guido al final poner coto a la publicidad que engaña mediante la utilización de nombres notablemente similares.
De rapporteur heeft het al gehad over het tweede punt dat mijn fractie graag wil onderstrepen: de manier waarop de richtlijn er uiteindelijk in is geslaagd een punt te zetten achter reclame die misleidend is omdat hierin opvallend gelijkende handelsnamen worden gebruikt.Por lo que se refiere al segundo aspecto, es evidente que sólo puede retirarse el beneficio de la exención por categorías mediante una decisión que ponga fin a un procedimiento conforme al Reglamento n° 17.
Wat het tweede punt betreft, is het duidelijk dat de groepsvrijstelling alleen kan worden ingetrokken bij een beschikking die volgt op de procedure van Verordening nr. 17.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文