"Aspectos cualitativos" wordt niet gevonden op TREX in Spaans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Spaans Te Zoeken (Aspectos cualitativos)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Al contrario., los esfuerzos que miran a mejorar la situación del empleo deberían conjugarse con la promoción de los aspectos cualitativos del trabajo.
Integendeel, het streven naar verbetering van de werkgelegenheidssituatie zou gepaard moeten gaan met een bevordering van de kwalitatieve aspecten van de arbeid.
prestar atención a los aspectos cualitativos del empleo.
dat is de aandacht voor de kwalitatieve aspecten van de werkgelegenheid.
Sin embargo, hay varios aspectos cualitativos que todavía requieren un esfuerzo suplementario de determinados Estados miembros a fin de poder completar el proceso de armonización.
Enkele lidstaten moeten evenwel nog meer aandacht besteden aan een aantal kwaliteitsaspecten voordat het harmonisatieproces kan worden beëindigd.
Los productos propuestos por Motodor son objeto de una atención rigurosa de selección tanto para los aspectos cualitativos como para el precio competitivo que está propuesto a nuestros clientes.
De producten die worden aangeboden door Embaleo hebben een strenge selectie ondergaan, zowel voor de kwalitatieve aspecten als voor de concurrerende prijs die kan worden aangeboden aan onze klanten.
A más tardar el 30 de junio del año 2005, un informe intermedio de evaluación de los aspectos cualitativos y cuantitativos de la aplicación del presente programa.
Uiterlijk op 30 juni 2005 een tussentijds evaluatieverslag over de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van dit programma;
A más tardar el 31 de diciembre de 2017, un informe de evaluación intermedio sobre los resultados obtenidos y los aspectos cualitativos y cuantitativos de la ejecución del Programa;
Uiterlijk op 31 december 2017 een verslag over de tussentijdse evaluatie dat betrekking heeft op de behaalde resultaten en de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering gedurende de eerste drie jaar;
A más tardar el 30 de junio de 2004, un informe de evaluación provisional sobre los resultados obtenidos y sobre los aspectos cualitativos y cuantitativos de la aplicación del programa.
Uiterlijk op 30 juni 2004 een tussentijds evaluatieverslag over de bereikte resultaten en kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van dit programma;
A a más tardar el 31 de marzo de 2011, un informe de evaluación intermedia sobre los resultados obtenidos y sobre los aspectos cualitativos y cuantitativos de la aplicación del programa;
A uiterlijk op 31 maart 2011, een tussentijds evaluatieverslag over de behaalde resultaten en over de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van dit programma;
teniendo en cuenta aspectos cualitativos propios de los distintos países.
rekening houdend met de kwalitatieve aspecten die specifiek zijn voor de verschillende landen.
el marco normativo y financiero, los aspectos cualitativos y, por último, las tendencias y perspectivas.
financiële kader, de kwalitatieve aspecten, en de tendensen en perspectieven.
A fin de optimizar el impacto y los aspectos cualitativos de las iniciativas de desarrollo regional, la Comisión ha decidido prestar apoyo a las ideas nuevas que aporten a las regiones planteamientos verdaderamente innovadores.
Teneinde het effect van regionale ontwikkelingsinitiatieven te vergroten en de kwalitatieve aspecten ervan te verbeteren heeft de Commissie besloten steun te verlenen aan nieuwe ideeën die tot werkelijk innoverende aanpakken voor de regio's kunnen leiden.
incluyendo las opiniones del auditor sobre los aspectos cualitativos de las prcticas contables de la entidad.
met inbegrip van het standpunt van de accountant over de kwalitatieve aspecten van de praktijken van de entiteit inzake administratieve verwerking;
Un informe intermedio de evaluación de los resultados obtenidos y los aspectos cualitativos y cuantitativos de la aplicación del programa,
Een tussentijds evaluatieverslag over de behaalde resultaten en de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van het programma, uiterlijk drie jaar
sino también aspectos cualitativos, como el trazo, las dimensiones,
maar ook met kwalitatieve aspecten, zoals de lijn, de afmetingen,
apertura de los mercados, el Parlamento y los ponentes se han esforzado por garantizar que se dé la misma importancia a los aspectos cualitativos.
hebben het Parlement en de rapporteurs pogingen ondernomen ervoor te zorgen dat de kwalitatieve aspecten evenzeer aan bod komen.
espacio financiero hasta 1996, la futura consulta presupuestaria tratará más de los aspectos cualitativos que de los cuantitativos.
nu de financiële ruimte tot 1996 vastligt zal het in het toekomstig begrotingsoverleg meer gaan om de kwalititatieve dan de kwantitateve aspecten.
tanto desde el punto de vista de los aspectos cualitativos como cuantitativos, cuando hablan con un niño pequeño.
zowel vanuit het oogpunt van kwalitatieve als kwantitatieve aspecten, wanneer ze met een klein kind spreken.
A un informe de evaluación intermedia sobre los aspectos cualitativos y cuantitativos de la realización del programa de aprendizaje permanente,
A een tussentijds verslag over de kwantitatieve en kwalitatieve aspecten van de uitvoering van het programma Een Leven Lang Leren,
de marzo de 2017, un informe provisional de evaluación sobre los resultados obtenidos y los aspectos cualitativos y cuantitativos de la ejecución de las operaciones financiadas en virtud del presente Reglamento;
een verslag over de tussentijdse evaluatie dat betrekking heeft op de behaalde resultaten en de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van de op grond van deze verordening gefinancierde concrete acties;
El informe intermedio de la Comisión sobre los resultados obtenidos y sobre los aspectos cualitativos y cuantitativos de la ejecución, basado en los informes de los Estados miembros,
Het tussentijds verslag van de Commissie over de bereikte resultaten en de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering, dat was gebaseerd op de verslagen van de lidstaten,