"De determinados aspectos" wordt niet gevonden op TREX in Spaans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Spaans Te Zoeken (De determinados aspectos)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

no a analizar en profundidad las causas propiamente dichas de determinados aspectos.
in plaats van ons te verdiepen in een diepgaand onderzoek van de eigenlijke oorzaken van bepaalde aspecten.
pudimos observar que no éramos los únicos que expresábamos reservas acerca de determinados aspectos del texto de la Comisión.
rondetafelconferentie constateerden wij dat we niet de enigen waren die bedenkingen hadden bij bepaalde aspecten van de tekst van de Commissie.
(PT) Señor Presidente, el enfoque del problema del cambio climático ha sido despojado de determinados aspectos esenciales y, sobre todo, deformado por las denominadas"soluciones de mercado.
(PT) Mijnheer de Voorzitter, de aanpak van klimaatverandering is losgekoppeld van een aantal essentiële zaken en vooral scheefgetrokken door de zogenaamde"marktoplossingen.
Segunda parte: el Tribunal General incurrió en error al declarar que la Comisión no había procedido a una investigación adecuada de determinados aspectos del mercado de capacidad del Reino Unido.
Tweede onderdeel: het Gerecht heeft de Commissie ten onrechte verweten dat zij geen passend onderzoek heeft verricht naar bepaalde aspecten van de capaciteitsmarkt in het Verenigd Koninkrijk.
cada vez más, de determinados aspectos de la aplicación de los programas de desarrollo regional.
in toenemende mate- bepaalde aspecten van de uitvoering van regionale ontwikkelingsprogramma's.
El 28 de febrero,' los ministros adoptaron una decisión relativa a la aplicación práctica de determinados aspectos del título III del Acta Única Europea sobre la cooperación europea en política exterior.2.
Op 28 februari(') hebben de ministers een besluit genomen inzake de toepassing in de praktijk van bepaalde apsecten van titel III van de Europese Akte betreffende de Europese samenwerking op het gebied van het buitenlands beleid(2.
La adaptación de determinados aspectos técnicos de la presente Directiva al progreso técnico
De aanpassing van sommige technische punten aan de ontwikkeling van de techniek, alsmede de normalisatie van de toezichts-, bemonsterings-
regional y las prioridades, podría ser necesario realizar una evaluación complementaria de determinados aspectos.
prioriteiten hierom vragen, kan een aanvullende evaluatie met betrekking tot bepaalde aspecten nodig zijn.
Dada la vaguedad de determinados aspectos del texto
Gegeven de vaagheid in sommige onderdelen van de tekst[van het verdrag,
Señora Comisaria, le ruego también que nos ponga al día de la revisión de la Directiva relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines en la sociedad de la información.
Misschien wilt u, commissaris, ook een paar woorden zeggen over de herziening van de richtlijn betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij.
(2)Para lograr un Mercado Único Digital, es necesaria la armonización de determinados aspectos relativos a los contratos de suministro de contenidos digitales,
(2)Voor het verwezenlijken van een echte digitale eengemaakte markt is het nodig dat bepaalde aspecten van overeenkomsten voor de levering van digitale inhoud worden geharmoniseerd,
En mayo de 2001, el Parlamento Europeo y el Consejo adoptaron la Directiva relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor
De richtlijn betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij( zie IP/01/528)
derechos afines- Directiva 2001/29/CE- Armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información- Derecho de distribución.
naburige rechten- Richtlijn 2001/29- Harmonisatie van bepaalde aspecten van auteursrecht en naburige rechten in informatiemaatschappij- Distributierecht.
Las dos delegaciones trataron asimismo sobre la evolución de los intercambios en la perspectiva del mercado único así como de determinados aspectos de las condiciones de trabajo y de vida de los ciudadanos marroquíes en los países de la Comunidad.
Beide delegaties hebben eveneens gediscussieerd over de verandering in het handelsverkeer met het oog op de interne markt, alsmede over bepaalde aspecten van de werk- en levensomstandigheden van de Marokkaanse ingezetenen in de landen van de Gemeenschap.
DIRECTIVA 2001/29/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 22 de mayo de 2001 relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información.
RICHTLIJN 2001/29/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij.
Para un resumen de las implicaciones jurídicas de determinados aspectos del programa de sanciones, véase el anexo I del Sexto Informe del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones(S/2007/132.
Zie ook bijlage I bij het Zesde Rapport van het met analytische ondersteuning en het beheer van de sancties belaste team( S/2007/132) voor een overzicht van rechtszaken tegen bepaalde aspecten van het sanctieprogramma.
Relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y.
Betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en.
La DG AUDIT realiz una serie de comprobaciones de determinados aspectos del Reglamento.
DG AUDIT verrichtte een beperkt aantal controles van bepaalde aspecten van de verordening.
El Comité toma nota de determinados aspectos positivos de la respuesta de la Comisión Europea.
Het EESC neemt nota van een aantal positieve aspecten van het antwoord van de Europese Commissie.
Se anticipa asimismo que la aplicación de determinados aspectos de las medidas presentará dificultades prácticas.
Naar verwachting zal de uitvoering van bepaalde aspecten van deze maatregelen praktische problemen opleveren.