"Del acervo" wordt niet gevonden op TREX in Spaans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Spaans Te Zoeken (Del acervo)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Debía prestarse una atención especial a la aplicación del acervo.
Speciale aandacht moest gaan naar de daadwerkelijke toepassing van het acquis.
Consultar las fichas relativas a la asimilación del acervo comunitario.
Zie hiervoor de pagina's inzake de overname van het acquis communautaire.
Debe intensificar por tanto el proceso de transposición del acervo.
Het proces van overname van het acquis moet dus worden geïntensiveerd.
APLICACIÓN Y GESTIÓN DEL RÉGIMEN Asimilación del acervo comunitario 35.
INVOERING EN BEHEER VAN DE REGELING De overname van het acquis communautaire 35.
Estaban establecidos los reglamentos marco para la incorporación del acervo.
De kaderbesluiten voor de overname van het acquis waren vastgesteld.
Siempre he manifestado que sería inaceptable retroceder respecto del acervo existente.
Ik heb altijd gezegd dat een stap terug ten opzichte van het bestaande acquis onaanvaardbaar zou zijn.
Este marco forma parte del acervo comunitario y todos tienen que respetarlo.
Dit kader maakt deel uit van het communautair acquis en iedereen moet dit respecteren.
Posteriormente, Serbia se centrará en las partes restantes del acervo.
In een later stadium richt Bosnië en Herzegovina zich op de resterende delen van het acquis.
El programa nacional para la adopción del acervo no abarca la totalidad del acervo.
Het nationaal programma voor de overname van het acquis bestrijkt niet het volledige acquis.
Bulgaria debe acelerar la ejecución del acervo relativo al asilo.
In Bulgarije moet de implementatie van het acquis inzake asiel in hoger tempo geschieden.
Exposición del acervo comunitario en materia de seguridad vial.
Beschrijving van het communautair acquis op het gebied van de verkeersveiligheid.
decisiones no formarán parte del acervo de la Unión.
besluiten maken geen deel uit van het acquis van de Unie.
Puesta en práctica y aplicación del acervo.
Toepassing en handhaving van het„acquis.
Revisar la organización y presentación del acervo;
De organisatie en presentatie van het acquis herzien;
Revisar la organización y presentación del acervo;
Herziening van de organisatie en presentatie van het acquis;
Completar y mantener rigurosamente actualizada la consolidación del acervo;
De consolidatie van het acquis afronden en nauwgezet up-to-date houden;
La Autoridad de Control Común forma parte del acervo de Schengen.
De controle-instantie maakt deel uit van het acquis van Schengen.
D la transposición progresiva de las demás partes del acervo.
D de geleidelijke omzetting van de overige delen van het acquis.
Rumanía ha logrado un nivel de adaptación del acervo importante.
Roemenië heeft een aanzienlijke mate van aanpassing aan het acquis bereikt.
Los objetivos de esta reforma deberán formar parte del acervo comunitario.
De doelstellingen van deze hervorming moeten deel uitmaken van het communautaire acquis.