"Del contenido que" wordt niet gevonden op TREX in Spaans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Spaans Te Zoeken (Del contenido que)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Proporcione una copia de enlace o URL del contenido que quiere difundir;
Het verstrekken van een back-link of de URL van de inhoud die u wenst te verspreiden.
El editor en línea ayuda a reescribir partes del contenido que están duplicados.
Online editor helpt bij het herschrijven van delen van de inhoud die worden gedupliceerd.
El usuario es el único responsable del contenido que publica en los Sitios.
Jij bent alleen verantwoordelijk voor alle content die je op de Sites plaatst.
Txt y adivinar la URL del contenido que no quieres que sea visto.
Txt-bestand kunnen bekijken en de URL kunnen raden van de inhoud die u niet wilt weergeven.
Todos los derechos del Contenido que no estén expresamente concedidos aquí son reservados.
Alle rechten op de content en de website die hierin niet expliciet worden verleend zijn voorbehouden.
El usuario es el único responsable del contenido que publica en la plataforma.
Enkel en alleen de gebruiker is verantwoordelijke voor alle inhoud die hij op het platform plaats.
Puede ver una lista del contenido que se ha cargado en Adobe Connect Server.
U kunt een lijst weergeven met inhoud die is geüpload naar de Adobe Connect-server.
Robo o asalto del contenido que se encuentre dentro del bien asegurado.
Diefstal of poging tot diefstal van de inhoud die zich in het verzekerde gebouw bevindt.
En primer lugar, por supuesto, es la calidad del contenido que publica.
Allereerst natuurlijk de kwaliteit van de inhoud die u plaatst.
Usted es el único responsable del contenido que transmite a través del Servicio.
U bent als enige verantwoordelijk voor de content die U via de Dienst doorstuurt.
¿Quién es el propietario del contenido que yo coloco en los servicios?
Wie is de eigenaar van de inhoud die ik inzend naar de services?
Com no se siente responsable por la calidad del contenido que se le presenta.
Com niet verantwoordelijk voelen voor de kwaliteit van de inhoud die het bevat.
Queda prohibido el uso no autorizado del contenido que aparece en Significado de los Colores.
Ongeoorloofd gebruik van de inhoud die in Significance of Colors verschijnt.
Añade una nueva entrada para cada pieza del contenido que quieras transmitir. 5.
Voeg een nieuwe ingang toe voor elk stuk content dat je wilt bekendmaken. 5.
Es conveniente que realice copias de seguridad regulares del contenido que almacene en los servicios.
Maak regelmatig een back-up van de inhoud die u op de services opslaat.
Recuerda que eres el único responsable legal del contenido que publicas online.
Vergeet niet dat u wettelijk verantwoordelijk bent voor de content die u online post.
Además, simp3 no ofrece suficiente calidad de los contenidos que descargue.
Verder biedt simp3 niet voldoende kwaliteit van de inhoud die u downloadt.
No reclamamos la titularidad de ninguno de los Contenidos que usted puede publicar.
We eisen geen eigendomsrecht op eender welke Inhoud die u post.
Los usuarios se mantendrán como los dueños de los contenidos que Crean o realizan.
Gebruikers blijven de eigenaren van de content die ze maken of uitvoeren.
Según la cantidad y el tamaño de los contenidos que tenga almacenados en Docs.
Afhankelijk van de hoeveelheid en grootte van de inhoud die u op Docs.