"El inicio de el procedimiento" wordt niet gevonden op TREX in Spaans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Spaans Te Zoeken
(
El inicio de el procedimiento)
el criterio principal para el inicio del procedimiento es frotar la superficie del cuerpo con una mezcla especial de carbón.
tot de donkere huid, aangezien het belangrijkste criterium voor het begin van de procedure het wrijven van het lichaamsoppervlak is met een speciaal koolmengsel.Se debe prestar especial atención a varios detalles técnicos antes del inicio del procedimiento de aislamiento.
Speciale aandacht moet worden besteed aan enkele technische details voor de start van de isolatie procedure.El 15 de febrero de 1994 el NIB presentó sus observa ciones respecto al inicio del procedimiento.
Op 15 februari 1994 maakte de NIB haar opmerkingen over de inleiding van de procedure kenbaar.Como el ponente será el mismo al inicio del procedimiento, quizás esto sea perfecto para poderlo corregir.
Aangezien de rapporteur aan het begin van de procedure dezelfde zal zijn, is dat wellicht de beste gelegenheid om haar te kunnen corrigeren.Completar los formularios de registro previos al inicio del procedimiento de inscripción con información veraz y actual.
De inschrijvingsformulieren vóór de aanvang van de aankoopprocedure in te vullen met waarheidsgetrouwe en actuele informatie.Referencia del inicio del procedimiento: DO C 297 de 25.11.1989 y Bol. CE 6-1989, punto 2.1.90.
Referentie: inleiding van de procedure: PB C 297 van 25.11.1989 en Bull. EG 61989, punt 2.1.90.El comité competente de la Agencia emitirá su dictamen en un plazo de 60 días a partir del inicio del procedimiento.
Het bevoegde comité van het Bureau brengt zijn advies uit binnen 60 dagen na de aanvang van de procedure.(FR) Señor Presidente, Comisario, estamos aquí por fin con motivo del inicio del procedimiento relativo a las prioridades políticas para 2009.
(FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, we zijn er nu eindelijk aan toe de procedure voor de politieke prioriteiten voor 2009 op te starten.Y abastecerse de ellos preferiblemente antes del inicio del procedimiento, para que luego no correr por toda la ciudad en su infructuosa búsqueda.
En sla ze bij voorkeur vóór de start van de procedure, die vervolgens niet worden uitgevoerd in de stad in hun mislukte zoektocht.La norma general dispone que un acto administrativo individual se adoptará a más tardar entre 14 días y un mes después del inicio del procedimiento.
De algemene regel geldt dat een individuele administratieve handeling moet worden uitgereikt uiterlijk 14 dagen tot een maand na de aanvang van de procedure.El procedimiento administrativo se cumplimentarán y la decisión sobre el procedimiento administrativo se adoptará en el plazo de 20 días laborables a partir del inicio del procedimiento.
De administratieve procedure wordt afgerond en de beschikking betreffende de administratieve procedure wordt vastgesteld binnen een termijn van 20 werkdagen vanaf het begin van de procedure.Las pruebas son propuestos por las partes al inicio del procedimiento judicial, inmediatamente después de que todas las demás excepciones procesales fueron suspendidas por el Tribunal.
Het bewijsmateriaal wordt voorgesteld door de partijen aan het begin van de gerechtelijke procedure, onmiddellijk nadat alle andere procedurele uitzonderingen waren uitgesproken door het Hof van Justitie.El procedimiento administrativo se cumplimentarán y la decisión sobre el procedimiento administrativo se adoptará en el plazo de 20 días laborables a partir del inicio del procedimiento.
Een bestuursorgaan dient de administratieve procedure en het besluit van de administratieve procedure binnen 20 werkdagen vanaf het begin van de procedure.Si se reclaman gastos en que se haya incurrido para reclamar el crédito antes del inicio del procedimiento, el importe y el detalle de esos gastos;
Indien er kosten worden gevorderd die bij het instellen van de vordering vóór de opening van de procedure zijn gemaakt, het bedrag van en nadere gegevens betreffende deze kosten;Para que una asociación tenga éxito, se requiere una inversión determinada al inicio del procedimiento, aunque más tarde se ahorre en tiempo,
Een succesvol partnerschap vergt bepaalde investeringen aan het begin van het proces, dat echter op een gegeven moment besparingen qua tijd,Las medidas cautelares y provisionales, ya sean anteriores o posteriores al inicio del procedimiento de insolvencia, son muy importantes para garantizar la eficacia del mismo.
Aan de opening van de insolventieprocedure voorafgaande, alsmede daarop aansluitende conservatoire maatregelen zijn van groot belang om de doeltreffendheid van de procedure te garanderen.El órgano de administración deberá cumplimentar el procedimiento administrativo y de adoptar la decisión del procedimiento administrativo en un plazo de 20 días hábiles a partir del inicio del procedimiento.
Een bestuursorgaan dient de administratieve procedure en het besluit van de administratieve procedure binnen 20 werkdagen vanaf het begin van de procedure.en un plazo de 4 meses a partir del inicio del procedimiento.
een partij verzoekt om beëindiging van de overeenkomst of binnen 4 maanden vanaf het begin van de procedure.Respondieron a preguntas pormenorizadas incluidas en el formulario de solicitud del estatuto de economía de mercado enviado a las partes afectadas por el inicio del procedimiento.
Deze producenten/exporteurs hebben de uitgebreide vragenlijst in het formulier voor het aanvragen van de status van marktgericht bedrijf beantwoord die bij de inleiding van de procedure aan alle betrokken partijen werd gezonden.Sin embargo, esto también vale para el inicio del procedimiento.
Dit geldt overigens ook voor de aanvang van de procedure.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文