"Fondo estructural" wordt niet gevonden op TREX in Spaans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Spaans Te Zoeken
(
Fondo estructural)
La complementariedad con los programas del futuro Fondo Estructural.
Complementariteit met de toekomstige programma's van de Structuurfondsen.Existe un fondo estructural específico dedicado a la pesca desde 1995.
Sinds 1995 is er een specifiek structuurfonds voor de visserij.Creado por el Tratado de Roma, es el Fondo Estructural más antiguo.
Dit fonds is ingesteld door het Verdrag van Rome en is het langst bestaande structuurfonds.(Aplausos)… deben quedarse muy calladitos pues nosotros somos el Fondo estructural vivo!
(Applaus) Zij moeten zich koest houden, omdat wij daar levende structuurfondsen zijn!Las subvenciones agrícolas, sin embargo, no deben utilizarse como una especie de fondo estructural.
Landbouwsubsidies mogen evenwel niet worden gebruikt als een soort van structuurfonds.En segundo lugar, el Fondo Estructural no debe confundirse en ningún caso con este fondo de solidaridad.
In de tweede plaats: de structuurfondsen mogen onder geen beding verward worden met dit solidariteitsfonds.Las estimaciones propuestas para el fondo estructural ascienden a un total de 33,6 mil millones de euros.
De voorgestelde ramingen voor de structuurfondsen bedragen in totaal 33,6 miljard euro.Entre 1989 y 1993, Irlanda del Norte recibió mil millones de ecus del Fondo Estructural.
Tussen 1989 en 1993 kreeg Noord-Ierland een miljard ecu uit de structuurfondsen.Una característica importante de la ayuda con cargo al Fondo Estructural es su dimensión panirlandesa y transfonteriza.
Een belangrijk kenmerk van de hulp uit de structuurfondsen is haar algemene en grensoverschrijdende dimensie.Los trabajos de mejora fueron financiados por el Fondo Estructural de la Unión Europea
De verbeteringswerken werden gefinancierd uit het structuurfonds van de Europese UnieEl FSE, que es el Fondo Estructural más antiguo, se estableció en el Tratado de Roma de 1957.
Het ESF, het langst bestaande structuurfonds, werd in 1957 bij het Verdrag van Rome opgericht.la reforma del Fondo estructural y la ampliación de la Unión.
namelijk de hervorming van de structuurfondsen en de uitbreiding van de Unie.No creo que el fondo estructural, que ya está creciendo de tamaño a través de ese gasto,
Ik vind dat de structuurfondsen die door deze uitgaven reeds in omvang toenemen,es el Fondo Estructural de mayor antigüedad.
het is het oudste Structuurfonds.Existe también la resolución que el Consejo tomó el 18 de diciembre sobre el programa quinquenal para el Fondo estructural del FEOGA.
Daarnaast hebben we het besluit dat de Raad heeft genomen op 18 december inzake een vijfjaren-programma voor het structuurfonds van het EOGFL.El más importante es el Fondo Estructural, cuyo objetivo es trabajar en pro de la cohesión social
De belangrijkste daarvan zijn de structuurfondsen, die zijn gericht op het bereiken van economischeSi la actividad del Fondo estructural es para superar los problemas estructurales,
Als de activiteiten van de structuurfondsen zijn gericht op het aanpakken van de structuurproblemen,Considero que debería existir un Fondo Estructural disponible para todas las regiones en Europa que tengan derecho a ello de forma posterior a 2013.
Naar mijn idee zou er voor alle regio's in de Europese Unie een structuurfonds beschikbaar moeten zijn, mits zij aan de eisen voldoen die na 2013 gelden.informará detallada mente al Parlamento sobre las actividades del Fondo estructural.
overeenkomstig de desbetreffende verordeningen, het Parlement uitvoerig over de werkzaamheden van het structuurfonds voorlichten.Uno de los operadores ha sugerido que tal vez el Fondo Estructural Europeo debería separase de la familia de los Fondos Estructurales, pero no tenemos planes en esta dirección.
Een van de sprekers stelde voor om het Europees Structuurfonds af te splitsen van de familie van structuurfondsen, maar wij hebben geen plannen in die richting.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文