"Multa coercitiva" wordt niet gevonden op TREX in Spaans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Spaans Te Zoeken (Multa coercitiva)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

La multa coercitiva será efectiva y proporcionada.
Een dwangsom dient doeltreffend en proportioneel te zijn.
El importe de la multa o multa coercitiva, y.
Het bedrag van de geldboete of de dwangsom; en.
Determinación del importe de la multa coercitiva.
Vaststelling van het bedrag van de dwangsom.
El importe de la multa coercitiva diaria se calcula del modo siguiente.
Het bedrag van de dagelijkse dwangsom wordt als volgt berekend.
Si el conductor está dispuesto a pagar inmediatamente una multa coercitiva es ¼ de la cantidad máxima posible.
Als de bestuurder is klaar om direct betalen van een dwangsom is ¼ van de maximaal mogelijke bedrag.
El importe de la multa coercitiva debe tener por efecto que la sanción sea tanto proporcionada como disuasoria.
Het bedrag van de dwangsom moet zowel evenredig zijn als een afschrikkende werking hebben.
La multa coercitiva diaria se calcula en base a una fórmula,
De dagelijkse dwangsom wordt berekend op basis van een formule,
El Tribunal de Justicia podrá suprimir, reducir o aumentar la multa o la multa coercitiva que haya sido impuesta.
Het Hof van Justitie kan de opgelegde geldboete of dwangsom intrekken, verlagen of verhogen.
Siendo así, el importe de la multa coercitiva impuesta a Microsoft debe fijarse en 860 millones de euros.
In die omstandigheden moet het bedrag van de aan Microsoft opgelegde dwangsom op 860 miljoen EUR worden bepaald.
El órgano jurisdiccional que decide sobre la ejecución puede imponer una multa coercitiva u ordenar su recaudación por la policía.
Het gerecht dat uitspraak doet over de tenuitvoerlegging, kan een boete opleggen of invordering door de politie bevelen.
El Tribunal de Justicia de la Unión Europea podrá anular, reducir o incrementar la multa o multa coercitiva impuesta por la Comisión.
Het Hof van Justitie van de Europese Unie kan de door de Commissie opgelegde geldboete of dwangsom intrekken, verlagen of verhogen.
En 1997, publicó una segunda comunicación en la que se trataba especialmente el método de cálculo de la multa coercitiva[3.
In 1997 werd een tweede mededeling gepubliceerd die meer in het bijzonder de berekeningswijze van de dwangsom betrof[3.
La multa coercitiva se podrá imponer por un plazo no superior a seis meses desde la notificación de la decisión de la Junta.
Een dwangsom kan worden opgelegd gedurende een periode van niet meer dan zes maanden vanaf de kennisgeving van het besluit van de afwikkelingsraad.
Por lo que atañe a Polonia, la Comisión solicita al Tribunal la imposición de una multa coercitiva diaria de 84 378,24 EUR.
Voor Polen verzoekt de Commissie het Hof om oplegging van een dwangsom van 84 378,24 EUR per dag.
Una multa coercitiva, si dicha persona sigue infringiendo alguna de esas disposiciones,
Een dwangsom, indien die persoon inbreuken blijft maken op één van die bepalingen,
La Comisión manifiesta que la multa coercitiva habría podido elevarse a 1.423 millones de euros por los 488 días que abarca la Decisión impugnada.
De Commissie verklaart dat de dwangsom voor de 488 dagen waarop de bestreden beschikking betrekking heeft, 1,423 miljard EUR had kunnen bedragen.
En cambio, para la suma a tanto alzado, partirá de un tanto alzado de base más bajo que el aplicable en materia de multa coercitiva.
Voor de forfaitaire som zal zij daarentegen uitgaan van een lager forfaitair basisbedrag dan voor de dwangsom.
No ejecución- Artículo 228 del Tratado CE- Sanciones pecuniarias- Multa coercitiva- Calidad de las aguas de baño- Directiva 76/160/ CEE.
Niet-nakoming- Arrest van het Hof waarbij niet-nakoming wordt vastgesteld- Niet-uitvoering- Artikel 228 EG- Geld straffen- Dwangsom- Kwaliteit van zwemwater- Richtlijn 76/160/EEG.
se condenara a PR Aviation a abstenerse de toda vulneración de sus derechos, bajo multa coercitiva, y a pagarle una indemnización.
veroordeeld zich van iedere inbreuk op haar rechten te onthouden, op straffe van een dwangsom, alsmede haar een schadevergoeding te betalen.
El importe global de la multa coercitiva impuesta a la Compagnie des Cristelleries Baccarat por Decisión de 13 de febrero de 1990 queda fijado en 10 000 ecus.
Het totale bedrag van de bij beschikking van 13 februari 1990 aan de Compagnie des Cristalleries Baccarat opge legde dwangsom wordt op 10 000 ecu vastgesteld.