"Plazo contemplado" wordt niet gevonden op TREX in Spaans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Spaans Te Zoeken (Plazo contemplado)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

El plazo contemplado en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en 15 días.
De termijn bedoeld in artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG wordt vastgesteld op 15 dagen.
El plazo contemplado en el apartado 3 entrará en vigor el día siguiente a la celebración del acuerdo.
De in lid 3 genoemde bedenktijd gaat in op de dag die volgt op het sluiten van de overeenkomst.
Los Estados miembros podrán conceder a la autoridad pública competente la facultad de reducir el plazo contemplado en el párrafo anterior.
De lidstaten kunnen de bevoegde overheidsinstantie de bevoegdheid verlenen om de in de eerste alinea bedoelde termijn te verkorten.
Ha sido fabricada con arreglo a las especificaciones del anexo I en el plazo contemplado en el artículo 11.
Het boterconcentraat binnen de in artikel 11 bedoelde termijn is vervaardigd overeenkomstig de in bijlage I opgenomen specificaties.
El plazo contemplado en el apartado 1 se suspenderá hasta que las autoridades hayan recibido la información
De in lid 1 bedoelde termijn wordt opgeschort totdat de autoriteiten de gevraagde aanvullende gegevens
Dentro del plazo contemplado en el apartado 2, el Estado miembro de que se trate comunicará a la Comisión:.
Binnen de in lid 2 bedoelde termijn deelt de betrokken lidstaat de Commissie het volgende mede:.
que permitan respetar el plazo contemplado en el apartado 1.
die het mogelijk maken de in lid 1 genoemde termijn in acht te nemen.
El proveedor solo podrá renovar la planta madre inicial antes del fin del plazo contemplado en el artículo 59.6.
De leverancier mag de prebasismoederplant uitsluitend voor het einde van de in artikel 19,§ 6 vermelde periode hernieuwen.
seis meses después de la expiración del plazo contemplado en dicho guión.
er zes maanden na het verstrijken van de in genoemde bepaling bedoelde termijn geen Europese norm is.
En los cuatro últimos casos, deberán confirmarse mediante una carta que se enviará antes de que expire el plazo contemplado en el apartado 1.
In de laatste vier gevallen moeten zij worden bevestigd per brief die wordt verzonden vóór het verstrijken van de in lid 1 bedoelde termijn.
En caso de ausencia de ofertas, los Estados miembros informarán de ello a la Comisión en el plazo contemplado en el párrafo anterior.
Indien geen offertes zijn ingediend, stellen de lidstaten de Commissie daarvan eveneens binnen de in de voorgaande alinea genoemde termijn in kennis.
Si el Consejo no adopta decisión alguna dentro del plazo contemplado en el párrafo segundo, la decisión de la Comisión se considerará definitiva.
Indien de Raad binnen de in de tweede alinea bedoelde termijn geen besluit neemt, wordt het besluit van de Commissie definitief.
podrá amplieirse el plazo contemplado en el artículo 754,
kan de in artikel 754 bedoelde termijn worden verlengd,
Los notificantes afectados no hayan comunicado su compromiso de presentar los resultados requeridos dentro del plazo contemplado en el segundo guión del apartado 4.
De betrokken kennisgevers hun verbintenis om de gevraagde uitslagen binnen de in lid 4, tweede streepje, bedoelde termijn in te dienen.
las autoridades aduaneras podrán prorrogar el plazo contemplado en el apartado 1,
kunnen de douaneautoriteiten de in lid 1 bedoelde termijn verlengen, zelfs
El Estado miembro de que se trate podrá también prorrogar el plazo contemplado en los apartados 1 y 3 de cinco días más en cada caso.
Tevens kan de betrokken lidstaat de in de leden 1 en 3 bedoelde periode met nog eens vijf dagen verlengen.
La prueba del depósito de esta garantía deberá llegar al organismo competente antes de la expiración del plazo contemplado en el párrafo segundo del apartado 1.
Het bewijs dat deze zekerheid is gesteld, moet de bevoegde instantie bereiken voordat de in lid 1, tweede alinea, genoemde termijn is verstreken.
El plazo contemplado en el párrafo primero no excederá de 1 095 días naturales a partir del momento en
De in de eerste alinea bedoelde termijn mag niet langer zijn dan 1 095 kalenderdagen vanaf de datum waarop de
que será la más próxima posible a aquélla en la que expire d plazo contemplado en el apartado 3.
verkiezingsbureau te bepalen datum, zo snel mogelijk na het verstrijken van de sub 3 bedoelde termijn.
Las consecuencias de la ausencia de una resolución al expirar el plazo contemplado en la presente disposición deberán ser reguladas por la legislación nacional del Estado miembro de que se trate.
De gevolgen van het uitblijven van een beslissing bij het verstrijken van de in deze bepaling bedoelde termijn worden bij de nationale wetgeving van de betrokken lidstaat geregeld.