"Programa TACIS" wordt niet gevonden op TREX in Spaans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Spaans Te Zoeken
(
Programa TACIS)
Por otra parte, se han anulado también todas las misiones de programación en el marco del programa TACIS.
Bovendien zijn ook alle programmeringsmissies in het kader van het TACIS-programma geannuleerd.en el marco del programa TACIS deben apoyarse y alentarse.
de acties in het kader van het TACIS-programma op dit vlak moeten ondersteund en bevorderd worden.Se debería recurrir inexorablemente a la financiación del programa TACIS para proteger de manera más eficaz el Mar Báltico.
Steun in het kader van TACIS zou effectiever gebruikt moeten worden om de Oostzee te beschermen.administrativas a través del programa TACIS.
bestuurlijke hervormingen via het Tacis-programma.La Unión Europea apoya en el marco del programa TACIS proyectos que pueden apoyar de modo ejemplar las necesarias reformas.
De Europese Unie geeft in het kader van het TACISprogramma steun voor projecten die als voorbeeld kunnen dienen voor en zo kunnen bijdragen tot de noodzakelijke hervormingen.Primeramente, como ustedes saben, el programa TACIS ha destinado, desde 1991, casi dos millardos de ecus a Rusia.
Om te beginnen weet u dat Rusland sinds 1991 zo'n 2 miljard ecu ontvangen heeft uit hoofde van het TACIS-programma.¿Es cierta la noticia de que dos Estados miembros se oponen a la ampliación del programa TACIS a Mongolia?
Is het bericht waar dat twee lidstaten tegen de uitbreiding van het TACISprogramma tot Mongolië zouden zijn?El programa TACIS ha sido reorientado para cubrir las necesidades de la población con la plena participación de la sociedad civil.
Het TACIS-programma is zodanig geheroriënteerd dat met de volledige medewerking van het maatschappelijk middenveld tegemoetgekomen kan worden aan de behoeften van de bevolking.Acojo con especial satisfacción su referencia al programa TACIS y a la necesidad de supervisar más de cerca los proyectos TACIS..
Ik ben met name verheugd over zijn verwijzing naar het TACIS-programma en naar de noodzaak voor een scherper toezicht op de TACIS-projecten.el programa PHARE, el programa TACIS, y ahora el programa MEDA.
het PHARE-programma, het TACIS-programma en, nu, het MEDA-programma.Informe anual de la Comisión sobre la ejecución de las acciones de cooperación en el marco del programa TACIS(1991-1992.
Jaarverslag van de Commissie betreffende de uitvoering van de samenwerking in het kader van het TACIS-programma(1991-1992.Para este proyecto específico se ha reservado una suma de 14 millones de ecus en el marco del llamado Programa TACIS.
Voor dit specifieke project is overigens een bedrag gereserveerd van 14 miljoen ecu in het kader van het zogeheten TACIS-programma.La UE continuará prestando ayuda en el marco del programa TACIS, que se basa en las prioridades acordadas entre ambas partes.
De EU zal steun blijven geven in het kader van het TACIS-programma. Deze steun zal gebaseerd zijn op de tussen de twee partijen overeengekomen prioriteiten.Más recientemente, el programa TACIS ha trabajado con las SMEDA para permitirles desarrollar una amplia gama de servicios para sus clientes, incluyendo.
Kort geleden nog heeft het TACIS-programma samengewerkt met de SMEDA's met het doel deze in staat te stellen een breed scala aan diensten te ontwikkelen voor hun klanten, waaronder meer gespecialiseerde activiteiten.No hay duda de que esto ha sido un factor que ha contribuido a la falta de éxito del programa TACIS en Ucrania.
Dit zal ongetwijfeld bijgedragen hebben aan het gebrek aan succes van het TACIS-programma in Oekraïne.Sería necesario que el programa TACIS concediese mayor importancia a los ámbitos de la salud,
Het TACIS-programma zou meer plaats moeten inruimen voor gebieden zoals gezondheid,TEMPUS dentro del Programa TACIS y TEMPUS dentro de PHARE deberían considerarse como dos programas paralelos pero separados en términos administrativos y presupuestarios.
TEMPUS in het kader van het TACIS-programma en TEMPUS in het kader van PHARE moeten worden beschouwd als twee met elkaar vergelijkbare maar gescheiden programma's op administratief en budgettair gebied.La reasignación necesaria se concreta principalmente en reducciones por un montante análogo en el programa TACIS para los países de la antigua Unión Soviética.
De noodzakelijke herschikking is in hoofdzaak het resultaat van bezuinigingen op het TACIS-programma voor de landen van de voormalige Sovjet-Unie.Programa TACIS 1998 de ayuda excepcional a Azerbaiyán.
Programma Tacis 1998 voor buitengewone steun aan Azerbeidzjan.Programa TACIS 1997 de desarrollo de la sociedad civil en Bielorrusia.
Programma Tacis 1997 voor ontwikkeling van de burgermaatschappij in WitRusland.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文