"Sería mucho" wordt niet gevonden op TREX in Spaans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Spaans Te Zoeken (Sería mucho)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Sería mucho mejor.
Het is veel beter.
Eso sería mucho esfuerzo.
Dat is zoveel moeite.
Sería mucho para él.
Het zal teveel zijn voor hem.
Eso sería mucho peor.
Dat zou veel erger zijn.
Sería mucho más fácil.
Het zou zoveel gemakkelijker zijn.
Sería mucho para ellos.
Het zou te veel voor hen zijn.
Sería mucho más barato.
Dat zou een stuk goedkoper zijn.
En persona sería mucho.
Persoonlijk zou veel beter zijn.
Sería mucho para ti.
Dat zou te veel zijn.
Eso sería mucho más apropiado.
Dat zou veel gepaster zijn.
Sería mucho menos trabajo.
Het zou zo veel werk schelen.
Eso sería mucho más fácil.
Dat zou veel makkelijker zijn.
Mi vida sería mucho mejor si.
Mijn leven zou zoveel beter zijn als jij.
O sería mucho trabajo?
Of is dat te veel moeite?
Eso sería mucho más fácil.
Dat zou een stuk eenvoudiger zijn.
Así esto sería mucho mejor.
Dat zou een stuk gaver zijn.
Pensé que sería mucho mayor.
Ik verwachtte dat dit veel groter zou zijn.
Tu vida sería mucho más simple.
Je leven zou dan veel simpeler zijn.
Sería mucho más fácil. Gracias.
Het zou een stuk makkelijker. Bedankt.
Ella dijo que no sería mucho.
Ze zei dat het niet lang zou duren.